"sprach er" - Translation from German to Arabic

    • كان يتحدث
        
    • كان يتكلم
        
    • لقد تحدث
        
    • هل تكلم
        
    • هل تكلّم معك
        
    • هل تحدث
        
    Und diese Sprache sprach er auch in den USA? Open Subtitles هذة هى اللغة التى كان يتحدث بها عندما جاء إلى الولايات المتحدة
    Meister? Welche Sprache sprach er? Open Subtitles أستاذي ، ماهي اللغة التي كان يتحدث بها ؟
    Manchmal sprach er auch von seinem Sohn Telemach. Open Subtitles أحيانا كان يتكلم عن ابنه الطفل تيليماشيوس
    Manchmal sprach er von seinem alten Mitbewohner aus Vegas. Open Subtitles لقد تحدث أحيانا عن شريكه السابق في السكن في فيغاس
    sprach er mit Ihnen über ihren Tod? Open Subtitles هل تكلم معك عن موتها
    sprach er von meiner Party? Open Subtitles هل تكلّم معك عني؟
    sprach er zu dir über seine Pläne außerhalb des Ludus? Nein. Open Subtitles هل تحدث لك عن خططه للعيش خارج اللودس ؟
    Manchmal sprach er einfach nur mit mir und dann wieder betete er. Open Subtitles في بعض الأحيان كان يتحدث معي وحسب وأحيانا كان يصلي
    Deswegen sprach er über die Kirche und das Spiel. Open Subtitles .لذلك السبب كان يتحدث عن الكنيسة واللعبة
    Als es zu Ende ging, sprach er nur von Ihnen und Ihrer Mutter. Open Subtitles حتى النهاية، كان يتحدث فقط باسمك وباسم والدتك
    Als ich ihn am Telefon hörte, sprach er mit jemandem, zu dem er eine persönliche und vertraute Beziehung hat. Open Subtitles عندما سمعته يتحدث على الهاتف، فقد كان يتحدث إلى شخص بينهما علاقة شخصية و وثيقة
    sprach er als Mensch? Open Subtitles هل كان يتحدث كبشر ؟
    - Mit wem sprach er? - Ich weiß es nicht. Open Subtitles و مع من كان يتحدث ؟
    So sprach er immer von den Menschen. Open Subtitles هذه هى الطريقة التى كان يتكلم بها عن الناس و كأنهم
    Nach dem Tod meiner Mutter sprach er nur noch wenig. Open Subtitles نادراً ما كان يتكلم منذ أن ماتت أمي
    Er war mal taub, darum sprach er so... Open Subtitles لقد كان أصماً, لذا كان يتكلم نوعاً ما مثل...
    Du kapierst nicht. Letzte Nacht sprach er. Open Subtitles "لوكاس", أنت لا تفهم, لقد تحدث ليلة أمس.
    Bei den wenigen Kontakten, die wir hatten... bevor Kolya in den Untergrund ging... sprach er davon, Cowens korruptes Regime zu stürzen. Open Subtitles سأعترف بالاتصال المحدود الذي جرى (بيننا قبل أن يضيع (كوليا لقد تحدث عن الإطاحة بنظام حكم (كووين) الفاسد
    sprach er auch über den Krieg? Open Subtitles هل تكلم معك بشأن الحرب؟
    sprach er von meiner Party? Open Subtitles هل تكلّم معك عني؟
    sprach er je von anderen Leuten, die ihn kennen würden Open Subtitles هل تحدث عن أي أشخاص يمكن أن يعرفهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more