Ich spreche mit Menschen, denen ich persönlich ganz und gar nicht zustimme. | TED | أتحدث إلى بعض الناس الذين أختلف معهم بشكل عميق على المستوى الشخصي. |
Ich spreche mit meinem Freund. Ich beantworte Ihre Fragen später. | Open Subtitles | لا لم أتقيأ أننى أتحدث مع صديقى يمكننا أن نقوم بالأسئله والأجوبه لاحقاً |
Gott, Mimi, ich sehe niemanden mehr, und ich spreche mit niemandem mehr. | Open Subtitles | ماذا يا ميمي .. لا تدعيني أرى أحدا أو أتكلم مع بشر هذه الأيام |
Oh, mein Gott! Ich spreche mit mir selbst. | Open Subtitles | يا إلهي، أنا أتحدّث مع نفسي. |
Ich spreche mit der diensthabenden Schwester, und vielleicht können wir noch heute Abend anfangen. | Open Subtitles | أستطيع التحدث إلى الممرضة المناوبة... و سنكون قادرين على البدء مبكرا هذا المساء |
Ich will Martin Weir, ich spreche mit Martin Weirs Trainer, nicht dem Seelendoktor seines Trainer. | Open Subtitles | أريد التكلم مع (مارتن وير) وليس معالج المدرب الخاص بهِ. |
Ich spreche mit Meister Yoda. Bewahre deine Hoffnung, meine Freundin. | Open Subtitles | سوف اتحدث مع السيد يودا لا تفقد الامل , يا صديقي |
Ich spreche mit dem schwedischen Verteidigungsministerium. | Open Subtitles | انا سوف اتحدث الى وزارة الدفاع السويدية وزارة الدفاع السويدية ؟ |
Ich spreche mit Ihrer Frau. | Open Subtitles | أتكلّم مع زوجتك. |
Ich spreche mit der Gefängnisaufsicht und beantrage Ihre Zulassung als staatliche Institution. | Open Subtitles | سأتحدث الى مدير السجن واعطيك شهادة موثقة مؤقتة من التحقيقات الفيدرالية |
Ich spreche mit keinem Seelenklempner. Das hab ich doch schon gesagt. | Open Subtitles | . لن أتحدث إلى أيّ معالج نفسي لقد ذكرت ذلك مسبقاً |
Ich spreche mit denen, die ich mag, und mit denen, die ich nicht mag. | TED | أتحدث إلى ناس أحبهم. أتحدث إلى ناس لا أحبهم ، |
Ihr seid meine Freunde, ich spreche mit dem Bier. | Open Subtitles | أنتم أصدقائي أنا أتحدث إلى البيرة |
Ich spreche mit meinem Freund im Department. | Open Subtitles | سيتوجبُ عليّ أن أتحدث مع صديقي، في القسم |
Ich dachte, ich spreche mit dem Kerl, der seine Bewährungs-Schützlinge um ihr ehrliches Geld bringt. | Open Subtitles | ظننتُ أنني أتحدث مع الرجل الذي يبتز المفرج عنهم تحت وصايته لأجل أن يدفعوا له |
(MIT NORMALER STIMME) Ich spreche mit jemandem von der Seuchenschutzbehörde. | Open Subtitles | أنا أتحدث مع رسمي من هيئة السيطرة على الأمراض |
Ich spreche mit einem Telefontechniker, der von mir Sicherheitsmaterial will. | Open Subtitles | أنا أتكلم مع مصلح لشبكة الهاتف، يطلب منّي منحه خصوصيات الفندق |
Ich spreche mit Garber. | Open Subtitles | سأبدأ بالتعبأة حالما أتكلم مع غاربر |
Hey, ich spreche mit Rektor Watkins. | Open Subtitles | أنتم، إنّني أتحدّث مع المدير (واتكنز). |
-Komm. Wir gehen. -Ich spreche mit Susie. | Open Subtitles | -أنا أتحدّث مع (سوزي ). |
- Ich spreche mit der Polizei. | Open Subtitles | أستطيع التحدث إلى الشرطة |
Ich spreche mit der Notrufzentrale! | Open Subtitles | إنني أحاول التكلم مع الطوارئ! |
Hey, ich spreche mit 'ner Freundin, fahr weiter. | Open Subtitles | ما هي مشكلتك؟ انا اتحدث مع صديقة لي هنا ارحل |
Chill, Mann. Ich spreche mit Venezuela. | Open Subtitles | ابتعد يارجل فانا اتحدث الى فينزويلا |
Ich spreche mit den Offizieren. | Open Subtitles | - دعني أتكلّم مع الضّابط المسئول |
- OK, ich spreche mit Dantzler. | Open Subtitles | حسنا , سأتحدث الى دانتزلر سأخرجك بعيدا من هنا |
Ich spreche mit Inga darüber. | Open Subtitles | سأتحدث إلى انج بخصوص الموضوع, شكرا لك بول |