"sprechen sie über" - Translation from German to Arabic

    • أتتحدث عن
        
    • يتحدثون عن
        
    Sprechen Sie über die Nullmaterie oder Ihren Wein? Open Subtitles أتتحدث عن المادة صفر أو مكينة صناعة نبيذك؟
    Sprechen Sie über Loyalität? Open Subtitles أتتحدث عن الوفاء؟
    Er sagt, dort Sprechen Sie über den Untergang der Welt. Open Subtitles أخبرني أنهم بأعلي يتحدثون عن وجود مشاكل بأعلى هناك .. أشياء تتعلق بنهاية العالم
    Und wenn man sich beispielsweise die Unabhängigkeitserklärung ansieht, Sprechen Sie über Natur und den Gott der Natur. TED وإذا نظرت , على سبيل المثال , في إعلان الإستقلال , إنهم يتحدثون عن الطبيعة وطبيعة الله .
    Stattdessen Sprechen Sie über den nächsten Ausflug in die Natur, tauschen Rezepte aus, und ja, sie beten. TED بدلا عن ذلك يتحدثون عن مسيرهم القادم خلال الطبيعه , يتبادلون الوصفات , ونعم , يصلون .
    Teilweise machen wir das durch unsere Arbeit auch, aber wenn Menschen auf ihr Leben zurückblicken und es reflektieren kurz vor ihrem Ableben, wenn man sich ihre letzten Worte anhört, Sprechen Sie über Momente in der weißen, persönlichen Zeit. TED ونحصل على البعض من ذلك من العمل أيضا، ولكن عندما يعيد الأشخاص النظر إلى حياتهم ويندهشون من حياتهم التي أمضوها في نهاية أعمارهم، تنظر إلى آخر الأشياء التي يقولونها -- هم يتحدثون عن تلك اللحظات التي حدثت في تلك المساحة الشخصية البيضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more