Wehe, Sie sagen jetzt, es gibt noch viele andere, sonst springe ich aus dem Fenster. | Open Subtitles | إذا قلت انه هناك المزيد من الأسماك في البحر فأقسم اني سأقفز من النافذة |
Aber wenn du das Tor zumachst, springe ich über den Zaun und bin weg. | Open Subtitles | لكن اذا أغلقت البوابة,أنا سأقفز من على السياج و لن ترينى أبدآ مرة أخرى |
Ja, wenn du meine Zahnbürste benutzt springe ich aus diesem Fenster. | Open Subtitles | نعم، إذا استعملت فرشاة أسناني سأقفز من تلك النافذة |
Wenn du mich jetzt fragst, was ich denke, springe ich über Bord. | Open Subtitles | ألا تريد أن تعرف فيما افكر أريد أن أقفز من على السطح |
Und jetzt springe ich sogar raus, nur weil so ein Irrer Spaß dran hat! | Open Subtitles | الآن سوف أقفز من واحدة بسبب تخيلات شخص مجنون |
Ansonsten springe ich eben. | Open Subtitles | أسوأ ما في الأمر أنّه يمكنني أن أقفز فحسب |
Und wenn es in der Falle sitzt, springe ich ihm an den Hals. | Open Subtitles | وعندما توقعوه ثلاثتكم في الفخ عندها أنقض على رقبته |
Oh, wenn du diesen Mantel beschädigst, dann springe ich über die Bar um ihn zu beschützen. | Open Subtitles | لو ضررت الجاكيـت .. سأقفز مـن هنا لحمايتـه |
Wenn eine von euch noch ein Wort sagt, springe ich aus diesem Auto, während es fährt. | Open Subtitles | إن تفوه أيا منكن بكلمة أخرى سأقفز من هذه السيارة وهي تتحرك |
und bei Wasser-Ballons, springe ich vom Dach und ziele auf dein Auto. | Open Subtitles | بالونات مائية سأقفز من على السطح مصوباُ نحو سيارتك |
Dann springe ich über dich, bevor ich ihm die Nase breche. | Open Subtitles | ثم سأقفز فوقك قبل أن أكسر أنفة |
Wenn Sie mich anfassen, springe ich! (Riggs) Immer mit der Ruhe! | Open Subtitles | لا تلمسني سأقفز |
Wenn Sie mich anfassen, springe ich! | Open Subtitles | لا تلمسني سأقفز |
Ich sagte der Wache, wenn er geht, springe ich aus dem Fenster. | Open Subtitles | أخبرت حارس المستشفى آنه ن غادر سوف أقفز من النافدة |
Ich sollte, du weißt schon, clever sein, doch stattdessen springe ich in Abfallrutschen und breche in Tränen aus, weil es mir das Herz bricht, dass meine Mutter sich mehr um mich sorgt als irgendein Idiot, | Open Subtitles | من المفترض أن أكون ذكية، لكن بدل ذلك، أقفز في مزلق النفايات وأنفجر باكية لأن قلبي انفطر |
Nun, man soll zwar während des Eisprungs nicht trinken, aber andererseits, muss ich das Ding noch mal nüchtern ertragen, springe ich aus dem Fenster, also Moscow Mule, und zwar einen kräftigen. | Open Subtitles | حسناً، ليس من المفترض أن تحتسي الشراب خلال فترة إباضتك لكن في الوقت عينه، إن كان عليّ النظر إلى ذلك الشيء مجدداً وأنا رزينة قد أقفز من نافذة |
OK, bei drei springe ich. | Open Subtitles | حسنا سوف أقفز بعد أن أعد لثلاثة |
OK, bei drei springe ich. | Open Subtitles | حسنا سوف أقفز بعد أن أعد لثلاثة |
Wenn James R. Hoffa freigesprochen wird, springe ich von der Kuppel des Kapitols. | Open Subtitles | إذا تم تبرئة (جيمس آر هوفا)، سوف أقفز من قبة "الكابيتول". |
Und wenn es in der Falle sitzt, springe ich ihm an den Hals. | Open Subtitles | وعندما توقعوه ثلاثتكم في الفخ عندها أنقض على رقبته |