"spritzen" - Translation from German to Arabic

    • الحقن
        
    • حقن
        
    • الإبر
        
    • حقنة
        
    • محاقن
        
    • أبر
        
    • الحُقن
        
    • المحاقن
        
    • إبر
        
    • بحقنة
        
    • رشّ
        
    • أحقنك
        
    • حقنات
        
    • والحقن
        
    • تحقني
        
    Und die Arbeit besteht darin, dass sie herumgehen und Spritzen aufsammeln an Hinterhöfen von Krankenhäusern. Sie waschen sie und während sie die Spritzen aufsammeln, verletzen sie sich. TED وذلك العمل هو البحث وإلتقاط الحقن من خلف المستشفى، غسلها، وفي هذه الأثناء، بالطبع خلال إلتقاطها يقومون بجرح أنفسهم.
    Zu viele Zuschauer. Ihr gebt mir pulver, pillen, Bäder, Spritzen und KIistiere und dabei brauche ich nur Liebe. Open Subtitles أنت تعطينى المساحيق , والحبوب , الحمامات , الحقن , الحقن الشرجية
    Sie sehen, wie es anfängt. Wir Spritzen das Kontrastmittel in das Organ, in die dezellularisierte Leber. TED الان ترونها تبدأ. يتم حقن المادة المتباينة في العضو في الكبد منزوع الخلايا
    Diese Straße war furchtbar. Überall lagen Spritzen rum. Open Subtitles وضع فظيع، في الشوارع، كانت الإبر في كل مكان.
    Er hatte schreckliche Schmerzen, obwohl er Spritzen bekam. Open Subtitles كان في حالة سيئة وأليمة وكان يحصل على حقنة كل ساعتان
    Können Sie ein paar Spritzen entbehren? Open Subtitles هل يمكن ان تعطينا بعض الحقن من حقيبة اسعافاتك
    - Ich überprüfe die Spritzen. Open Subtitles حسنا أنا سوف أبدء بسلسلة النداءات وتدقيق الحقن
    Warum, zum teufel, sollen wir erst diese P.B.-PiIIen nehmen und uns dann noch die Spritzen reinjagen? Open Subtitles لم لا نأخذ الحبوب مسبقاً عوضاً عن استعمال الحقن ؟
    Ich hole die Spritzen da raus. Aber ich bekomme eine. Open Subtitles ،أعتقد بأنني سأدخل لأحضر حقنة من تلك الحقن
    Sie wird jedem von Ihnen eine kleine Dosis Lokalanästhetikum Spritzen. Open Subtitles وقالت انها سوف حقن جرعة صغيرة من مخدر في كل واحد منكم.
    Er spritzt sich bei jedem Spiel Lidocain in seine schmerzenden Knöchel. Glauben Sie, Steroide zu Spritzen wäre unter seiner Würde. Open Subtitles إنّه يحقن ركبتيه الموجعتين بالليدوكايين كلّ مباراة، أتخاله يترّفع عن حقن الستيرويدات؟
    Jetzt, wo meine Leute euch die Klingen abgenommen haben... und eure Spritzen mit verunreinigtem Blut. Open Subtitles بعدما أخذ رجالي كل أسلحتكما وجميع حقن الدماء الملوثة
    Dies ist eine Gesetzesvorlage, welche die Benutzung solcher Spritzen gebietet. Open Subtitles هذا هو مشروع قانون تتطلب استخدام الإبر آمنة.
    Sie bekommen ein paar Pennies dafür, dass sie gebrauchte Nadeln und Spritzen zu lokalen Apotheken bringen. Open Subtitles سنتا لتحقيق مكاسب الإبر والحقن الى الصيدليات المحلية.
    Sie fanden Spritzen und Frostschutzmittel in deinem Haus. Open Subtitles وجدوا محاقن ومضاد تجمد في بيتك
    Alles mögliche fliegt hier rum. Spritzen und so'n Zeugs. Open Subtitles يوجد كل أنواع البقايا هنا أبر وأشياء أخرى
    Ich nahm meine riesigen Spritzen, und injizierte in die Beutel meine Isotopenindikator-CO2-Gase, zuerst kam die Birke. TED وأخرجتُ الحُقن العملاقة، وحقنتُ الأكياس بجهاز النظائر الكيميائية، غازات ثاني أكسيد الكربون، أولًا البِتيولا.
    Wir fanden ein Glasfläschchen und Spritzen im Müllcontainer hinter Ihrer Wohnung. Open Subtitles وجدنا قارورة زجاجية وبعض المحاقن في مكب القمامة خلف شقتك
    Valium, Gelbe, Rote, eine Koksmühle, Spritzen. Open Subtitles فاليوم، الصفراء والحمراء، طاحنة كوكايين، إبر للمخدرات
    Sie wollten Jack irgendwas Spritzen. Open Subtitles الاطباء كانوا مزيفين و حاولوا حقن جاك بحقنة و عندما قاطعتهم...
    Los, Spritzen Sie sich Wasser ins Gesicht. Die Panamaer wollen uns dort sofort haben, unverzüglich. Open Subtitles والآن، رشّ بعض الماء على وجهك، يريدنا البنميّون هناك الآن، فوراً
    Aber ansonsten wirken Sie gesund, also muss ich Ihnen etwas Spritzen, was ähnliche Symptome auslöst wie das, was Sie wirklich haben. Open Subtitles المشكلة هي أنكِ تبدين بخير لذا فيجب أن أجعلك تبدين مريضة كما ينبغي بأن أحقنك بعقار
    Sie geben ihr direkt ihre Medikamente,... ein paar Spritzen Chlorpromazin, Librium, ein Faust voll Fluoxetin (Antidepressivum),... und sie wird wieder auf dem Damm sein. Open Subtitles سيعطونها أدويتها بإنتظام بضع حقنات من الثورازين,الليبريوم, وقبضة كاملة من حبوب البروزاك وستكون في أفضل حال
    - Das. Sie. Die Therapie, die Spritzen und die ganzen Geräte. Open Subtitles هذا ، هي ، العلاج الطبيعي والحقن والأجهزة الطبية
    Du hättest problemlos das Mittel Spritzen können, von dem, interessanterweise nur du und die Gerichtsmediziner etwas wissen. Open Subtitles يمكنك أن تدخلي الغرفة و تحقني المادة و التي بشكل غريب أنت و الطبيب الشرعي فقط تعرفان عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more