Einer der russischen Wissenschaftler schrieb zu der Zeit: "Wir sind im Begriff einen neuen Planeten zu erschaffen, den wir Sputnik nennen werden. | TED | كتب أحد العلماء الروس حينها نحن على وشك صنع كوكب جديد والذي سنسميه سبوتنك |
Sie sehen Ausschnitte aus "Sputnik", meinem fünften Dokumentarfilm, der gerade fertiggestellt wurde. | TED | تشاهدون قصاصات من "سبوتنك"، فلمي الوثائقي الخامس والذي أوشك على الإكتمال |
Er erzählt die Geschichte von Sputnik und die Geschichte davon, was als Folge dessen mit Amerika passierte. | TED | إنه يحكي قصة سبوتنك وقصة ما حدث في أمريكا نتيجة لذلك |
Sputnik war jedoch nicht das erste vom Menschen erbaute Objekt im All. | TED | سبوتنيك في الحقيقة لم يكن أول قطعة من تكنولوجيا البشر تدخل الفضاء. |
Der erste Satellit der Welt, Sputnik I, startete 1957, und in diesem Jahr gab es insgesamt nur drei Startversuche. | TED | لذا، فإن أول قمر صناعي، سبوتنيك 1، أطلق سنة 1957، وفي تلك السنة، كان هناك فقط ثلاث محاولات إطلاق. |
Aber es ist kein Sputnik. | Open Subtitles | لكنه ليس قمر صناعي مثلما كان فكر سيد ستاز |
Vielleicht war's ein Sputnik oder vom Mars! | Open Subtitles | ربما يكون قمر صناعي أو محتل من المريخ |
Noch Tage nach dem Start war Sputnik ein beeindruckender Gegenstand der Neugier. | TED | لأيام بعد الإطلاق سبوتنك كان تحفة لافتة للنظر |
Sputnik wurde schnell zu einem der drei großen Schocks die Amerika trafen - - laut Historikern in gleichem Maße wie Pearl Harbor oder der 11. | TED | سبوتنك أصبح سريعا أحد الصدمات الثلاثة التي أصابت أمريكا يقول المؤرخين أنها تعادل بيرل هاربور و11 سبتمبر |
Zum Beispiel werden einige Personen in diesem Raum dank Sputnik mit einem Stipendium zur Schule gegangen sein. | TED | فمثلا، البعض في هذه الغرفة ذهب إلى المدرسة بمنحة بسبب سبوتنك |
Und Vint Cerf betont, dass Sputnik unmittelbar zu ARPA und dem Internet geführt hat, sowie natürlich der NASA. | TED | ويوضح فينت سيرف أن سبوتنك قاد مباشرة وكالة مشاريع البحوث المتقدمة، والإنترنت وبالطبع ناسا |
Das Erschreckende an Sputnik war aber nicht die Kugel im Orbit selbst, sondern dass man mit der gleichen Technik einen Nuklearsprengkopf auf jede beliebige Stadt abwerfen konnte. | TED | لذا، الشئ المخيف حول سبوتنك لم يكن دوران الكرة ذاتها، ولكن الحقيقة أن نفس التكنولوجيا يمكن أن تُستخدم لإطلاق رؤوس حربية نووية نحو أي مدينة |
Sputnik war keine technische Niederlage, aber es war ein Prestigeverlsut. | TED | و سبوتنك لم يكُ خسارة فنية, لكنها كانت خسارة للهيبة. |
Das Spiel war Dezember '58. Der Sputnik, das war ein Jahr vorher. | Open Subtitles | كانت اللعبة في ديسمبر عام58 كانت لعبة سبوتنك قبلها بسنة |
Aber Sputnik brachte auch wundervolle Veränderungen hervor. | TED | ولكن سبوتنك إستثار تغيرات رائعة كذلك |
Mein Vater war ein Erfinder. Wir zogen nach Kalifornien, als Sputnik 1957 ins All startete. | TED | وقد انتقلنا الى كاليفورنيا عام 1957 عندما انطلق سبوتنيك الى الفضاء |
Denn Mitte der 50er Jahre, als ich ein kleines Kind war, hatten sie den Mut, einen sehr primitiven, kleinen Satelliten namens Sputnik zu starten, der die westliche Welt in hysterische Panik versetzte. | TED | لأنه في منتصف الخمسينيات ، وعندما كنت طفلةً صغيرة ، كان لهم السبق في إطلاق قمرٍ صناعي بدائي يدعى "سبوتنيك" ، والذي جعل الغرب يتخبّط في دوّامةٍ من الجنون. |
Johnson und Kennedy sind total wütend auf Ike, sagen, er hätte es mit Sputnik vermasselt. | Open Subtitles | "جونسون" و "كيندي" هم حول "آيك" يقولون انه افسد الأمور بـ "سبوتنيك" |
Wir machen aus der Kartoffel... einen Sputnik. | Open Subtitles | محولة رأس البطاطا الى قمر صناعي |