"stéphane" - Translation from German to Arabic

    • ستيفان
        
    Stéphane ist ein toller Künstler, und er will dir was zeigen. Open Subtitles (ستيفان) فنان عظيم مع لهجة أجنبية. إنه يود أن يقترح شيء.
    Stéphane, es ist wichtig, den Teamgeist durch so was zu stimulieren. Open Subtitles هل وضعته على القائمة؟ (ستيفان) ، إنه مهم جدا لتحفيز روح الفريق.
    Stéphane, das ist nicht Ihr Ernst. Open Subtitles إنها تسمى كارثة (أولج) (ستيفان)، أنت لست جاد.
    Stéphane, Stéphanie klingt gleich. Open Subtitles (ستيفان) هذه (ستيفاني) (ستيفاني) هذا (ستيفان).
    Stéphane Miroux? - Ja. - Ihr Roman: Open Subtitles (ستيفان ميروكس) ، روايتك أنا مجرد جارك و كذاب.
    Heute wurde mit dem Bau der Stéphane Miroux Stiftung begonnen, einem Museum, das Ihrem Werk gewidmet ist. Open Subtitles اليوم، بدأ العمل في بناية لمؤسسة (ستيفان ميروكس). متحفمكرسلأعمالك.
    Stéphane Miroux, haben Sie den Schlüssel zum Erfolg gefunden? Open Subtitles إذاً، (ستيفان ميروكس) هل وجدت مفتاح النجاح؟
    Stéphane Miroux, wir haben als kleine Überraschung eine Aufgabe für Sie... Open Subtitles إذاً، (ستيفان ميروكس)، لدينا مفاجأة صغيرة لك.
    Ist wirklich alles in Ordnung, Stéphane? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك بخير، (ستيفان)؟ نعم، لماذا؟
    Ach, komm schon, Stéphane, sei bitte nicht so kindisch. Open Subtitles تعال ، (ستيفان). توقف عن التصرف مثل الأطفال.
    Und die Chocapic sind für Stéphane! Open Subtitles رقائق الذرة ل ستيفان
    In einer neueren Studie des Brüsseler Thinktanks Bruegel bieten Stéphane Rottier und Nicolas Véron eine umfassende Bestandsaufnahme der erreichten Fortschritte bei der Reformierung der Finanzregulierung in den letzten zwei Jahren, angefangen mit dem im November 2008 beim G-20-Treffen in Washington vereinbarten Programm. News-Commentary وفي دراسة أجراها مؤخراً مركز بروجل البحثي، يقدم لنا ستيفان روتيير ونيكولاس فيرون لوحة تسجيل شاملة للتقدم الذي تم إحرازه في إصلاح التنظيمات المالية على مدى العامين الأخيرين، بداية من البرنامج الذي تم الاتفاق عليه في نوفمبر/تشرين الثاني 2008 في اجتماع قمة العشرين الذي استضافته واشنطن.
    Zeig ihm mal deine Arbeiten. Nur Mut, Stéphane. Open Subtitles يجب أن تريه عملك كن شجاعا يا (ستيفان)
    Stéphane, der verletzte Klavierträger, nackt und pitschnass im Treppenhaus. Open Subtitles (ستيفان)، كان يمرر ورقة... كان عاري في الردهة...
    Zufällig ist Stéphane, der Umzugshelfer, dein Nachbar. Open Subtitles (ستيفان) ، الذي ساعدكِ بالتحرك لجارك
    Stéphane Miroux... Stéphane Miroux... Open Subtitles (ستيفان ميروكس) ، (ستيفان ميروكس).
    Komm schon, Stéphane, ich will überhaupt keinen Freund. Open Subtitles (ستيفان) أنا لا أريد أن يكون لدي خليل.
    Stéphane... Er meint, dass ihr ihm auf die Nerven geht. Was? Open Subtitles (ستيفان) ،اخبر الرفقاء أنهم كئيبون جدا.
    Hey, Stéphane, jetzt reiß dich zusammen. Open Subtitles انصت ، (ستيفان) يجب أن تقسوى قليلا.
    Aber die Welt hat einen Riesenschritt hin zur Absurdität gemacht, und ich muss Ihnen leider sagen, dass der neue Kalender, die "Katastrophologie" von Stéphane Miroux... ein enormer Erfolg ist. Open Subtitles قفزنا للأمام بشيء سخيف. أنا أسف أن أقول أن تقويمنا الجديد (الكارثة) من تصميم (ستيفان ميروكس)...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more