Vor 18 Jahren habe ich die Störche gerettet, weil ich von Baby- auf Paket-Lieferservice umgestiegen bin. | Open Subtitles | منذ ثمانية عشر عاماً، أنقذت كل اللقالق بنقلهم من توصيل الرضع إلى توصيل البضائع |
Einmal im Jahr treffen sich alle Störche aus einem Grund: | Open Subtitles | في هذا اليوم من العام، يجتمع اللقالق سوياً من أجل شيء واحد |
Das ist unser Herz, deshalb sind wir Störche auf dieser Erde. | Open Subtitles | هذا هو جوهر ما وضع اللقالق على الأرض بسببه |
Hier bauen wir neue Häuser mit roten Dächern und Kaminen, wo Störche nisten und weit offenen Türen für liebe Gäste. | Open Subtitles | هنا بنينا منازل جديدة! بأسقف حمراء ومداخن حيث يبني طائر اللقلق عشه فيها! وأبواب متسعة لضيوفنا الأعزاء. |
Störche, Alter. | Open Subtitles | من طائر اللقلق,ياصديقي |
- Keine Störche, aber diese Leute werden ein Baby sehen wollen. | Open Subtitles | ماذا قلت؟ - لا طيور لقلق - هؤلاء الناس سيأتون لكِ بهدايا غالية و سيودون رؤية الطفل |
- Zwei Störche! - Auf der Einladung ist ein Storch. | Open Subtitles | ...لقلق واحد، أظن بإمكانك تحمل - اثنان، رأيت الدعوة - |
JUNIOR: Zum Glück liefern Störche heute Pakete für Cornerstore-dot-com! | Open Subtitles | "لحسن الحظّ، تقوم اللقالق الآن بتوصيل 'البضائع لحساب موقع 'كورنرستور" |
(FRÖHLICHE MUSIK SPIELT) An: Störche! | Open Subtitles | "إلى اللقالق قسم تخليق الرضع، جبل اللقالق، الأرض" |
Hierher kommen Störche aus der ganzen Welt... | Open Subtitles | يقصده اللقالق من جميع أرجاء الأرض... |
- Das sind dir Störche. - Oh, stimmt. | Open Subtitles | تلك هي اللقالق - صحيح - |
NATE: (LIEST) Störche. | Open Subtitles | "اللقالق! |