"stört es sie" - Translation from German to Arabic

    • هل تمانع
        
    • هل تمانعين
        
    • أتمانع
        
    • هل يزعجك
        
    • هل لديك مانع
        
    • هل يضايقك
        
    • هل تمانعي
        
    Stört es Sie, wenn ich zuschaue? Open Subtitles كيف تجري الأمور؟ هل تمانع إذا قمت بملاحظة؟
    Stört es Sie, durch die Küche zu gehen? Open Subtitles مؤمن الباب الأمامي. هل تمانع في الذهاب إلى الخلف؟
    Stört es Sie, wenn wir mit Ihnen warten, um die Werber davon abzuhalten, Sie zu stören? Open Subtitles هل تمانعين لو انتظرنا معكِ؟ تعرفين , لكي نبعد عنك المتطفلين ونمنعهم من إزعاجك؟
    Weil es mir nicht gefällt. Stört es Sie, wenn ich rauche? Open Subtitles لاني لا احبه كثيرا هل تمانعين ان ادخن؟
    Stört es Sie, wenn ich etwas wiederhole? Open Subtitles أتمانع ان كررتُ ما سبق و أن قلته يا كولونيل ايرهارد ؟
    Stört es Sie, dass der Junge sterben wird, weil Sie die Kamera nicht ausschalten? Open Subtitles هل يزعجك أن هذا الصبيّ سيموت لأنك لا تريدين أن تطفئي هذه الكاميرا
    Stört es Sie, wenn ich hier sitze? Die hohe Lehne hilft. Open Subtitles هل لديك مانع إذا جلست هناك دعامة الظهر تساعد
    Stört es Sie nicht, dass ein Teil der Aufträge an die selben Blödmänner geht, die es beim ersten Mal verbockt haben? Open Subtitles هل يضايقك أن جزء من هذا عائد عائد لنفس الأوغاد الذين عبثو به من البداية ؟
    Stört es Sie, wenn ich hier einfach übernehme oder...? Open Subtitles معذرةً، هل تمانع لو دخلت في صلبالموضوعأو ..
    - Stört es Sie, wenn ich mir Tee mache? Open Subtitles هل تمانع ان اعمل بعض الشاى لنفسى؟
    - Stört es Sie, wenn ich mich setze? Open Subtitles هل تمانع بان أجلس ؟ لدي حمولة كبيرة هنا -كلا ، انا
    - Stört es Sie? Open Subtitles هل تمانع, أعتقد أنني بحاجة إلى
    Stört es Sie, noch einige Fragen zu beantworten? Open Subtitles هل تمانع لو تجيب عن مزيد من الأسئلة؟
    "Sie sind sehr schön, es klingt lächerlich... aber Stört es Sie, wenn ich Sie küsse?" Open Subtitles "انت جميلة" قد يبدو سخيفاً "لكن.. هل تمانعين إن قبلتك؟"
    Stört es Sie, wenn ich meinen Sohn in die Wahlkabine mitnehme? Open Subtitles (بايكر) هل تمانعين لو أخذت ابني معي إلى كابينة التصويت؟
    Stört es Sie, wenn ich noch eine Weile bleibe? Open Subtitles هل تمانعين اذا بقيت هنا لفترة؟
    - Das ist das Erste was ich davon gehört habe. Stört es Sie, wenn ich frage wer den Transfer angefordert hat? Open Subtitles هذه أوّل مرّة أسمع بالأمر أتمانع إن سألتك عمّن طلبَ النقل؟
    - Ich führe keine Anwesenheitsliste, Detective. - Stört es Sie wenn wir das überprüfen? Open Subtitles أنا لا أقوم بتفتيش أيها التحريّ، أتمانع لو تفقدنا؟
    Stört es Sie, noch einige Fragen zu beantworten? Open Subtitles أتمانع بإجابة المزيد من الأسئلة؟
    Stört es Sie nicht, dass er so lange im Knast war? Open Subtitles تشارلي كروز هل يزعجك معرفة أنه قضى كل ذلك الوقت في السجن ؟
    Stört es Sie, dass ihr Kumpel Stark seinen letzten Partner fallen gelassen hat, für ein Verbrechen, das er nicht begangen hat? Open Subtitles هل يزعجك أنت معرفة أن صاحبك ستارك جعل شريكة يدخل السجن لجريمة لم يرتكبها ؟
    Stört es Sie, wenn ich sie hochlege? Das hilft meinem Rücken. Open Subtitles هل لديك مانع ان وضعت هذا انهيساعد ظهري
    Stört es Sie eigentlich, dass ich Sie Willy nenne? Open Subtitles هل يضايقك أني أدعوك بـ(ويلي)؟
    Stört es Sie, wenn wir in Ihre Tasche sehen? Open Subtitles هل تمانعي من ألقائي نظرة على هذه الحقيبة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more