Wenn Sie den Staatsoberhäuptern und den Delegationsleitern dort etwas twittern könnten, was würden Sie ihnen sagen? | TED | في باريس، نرجو منك تقديم "تغريدة" إلى جميع رؤساء الدول ورؤساء الوفود هناك، ماذا ستقولين؟ |
Und ein Treffen mit den Staatsoberhäuptern? | Open Subtitles | بعد ذلك أقترح اجتماع مع جميع رؤساء الدول. |
Das klingt erfreulicher als Smalltalk mit Staatsoberhäuptern. | Open Subtitles | حسنا، هذا يبدو وكأنه أكثر متعة من جعل الحديث الصغيرة مع رؤساء الدول. |
Und anstelle von ausländischen Staatsoberhäuptern.. | Open Subtitles | وبدلاً من رؤساء الدول الأجنبية... وملوك أوروبا... |
Bei einem Gipfeltreffen von mehr als 50 afrikanischen Staatsoberhäuptern, den Staatschefs der G-8, Vertretern der Entwicklungsorganisationen und der Gesundheitsminister der Mitgliedstaaten der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung im April 2000 in Abuja lag der Schwerpunkt auf den Mitteln zur Bekämpfung des Malariaproblems in Afrika. | UN | وفي نيسان/أبريل 2000، انعقد في أبوجا بنيجيريا مؤتمر قمة ضـم 50 من رؤساء الدول الأفريقية ورؤساء دول مجموعة الثمانية، وممثلي الوكالات الإنمائية، ووزراء الصحة ببلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |