"stabilisatoren" - Translation from German to Arabic

    • الاستقرار
        
    • المثبتات
        
    • التثبيت
        
    • شغلوا الموازنات
        
    Die keynesianische Wirtschaftslehre hat funktioniert: Ohne Konjunkturmaßnahmen und automatische Stabilisatoren wäre die Rezession wesentlich intensiver und länger und die Arbeitslosigkeit wesentlich höher ausgefallen. News-Commentary لقد نجحت نظريات كينز في الاقتصاد: فلولا إجراءات التحفيز وعوامل الاستقرار التلقائية، لكان الركود أعمق وأطول أمداً، ولكانت معدلات البطالة أعلى كثيرا. وهذا لا يعني أننا من الجائز أن نتجاهل مستوى الدين. ولكن ما يهم حقاً هو الدين الطويل الأجل.
    Damit aber die nationalen fiskalischen Stabilisatoren ihre Wirkung entfalten können, müssen sich die Staaten in wirtschaftlich angespannten Zeiten zu erschwinglichen Konditionen Geld leihen können. Ein starker finanzpolitischer Steuerungsrahmen ist hierfür unverzichtbar und schützt die Länder vor Ansteckung. News-Commentary ولكي يتسنى للحكومات السماح بمثبتات الاستقرار المالية بالعمل فينبغي لها أن تتمكن من الاقتراض بتكاليف معقولة في أوقات الأزمات الاقتصادية. والإطار المالي القوي شرط لا غنى عنه لتحقيق هذه الغاية، فهو يحمي البلدان من العدوى. ولكن تجربة الأزمة تشير إلى أنه في أوقات التوترات الحادة في السوق، قد لا توفر حتى الأوضاع المالية الأولية السليمة الحماية المطلقة من التأثيرات غير المباشرة.
    Die Stabilisatoren sind leider etwas schwach. Open Subtitles المثبتات غير ثابته نوعاً ما، على ما أخشى
    Schalten wir die Stabilisatoren ein, halten wir die See im Zaum. Open Subtitles دعنا نضبط المثبتات البحر هائج
    - Stabilisatoren umkehren! Open Subtitles شغلوا الموازنات العكسية
    Aber die Wirkung der automatischen Stabilisatoren ließ auf sich warten. Es kann passieren, dass diese automatischen Stabilisatoren ihre Wirkung nicht in der gesamten Weltwirtschaft entfalten und deshalb müssen die Strategien koordiniert werden. News-Commentary وكان ذلك من شأنه أن يكبح النمو في أسعار الأصول، وأن يرفع معدلات الادخار، وأن يقلل من معدلات الاستثمار، بل وربما كان ليؤدي إلى تخفيض حجم العجز التجاري. ولكن عوامل الاستقرار التلقائية التي يأتي دورها في مثل هذه الظروف لم تلعب الدور المطلوب منها. والحقيقة أن عوامل الاستقرار التلقائية قد لا تعمل على نحو يشمل الاقتصاد العالمي بالكامل، وهذا يعني أن تنسيق السياسات أمر ضروري.
    Und schließlich braucht Polen solide öffentliche Finanzen – d.h. Haushaltsspielräume für automatische Stabilisatoren während einer Wirtschaftskrise. Indem die Regierung Geld für schlechte Zeiten anspart, kann sie antizyklische Maßnahmen umsetzen und zugleich stabile Finanzen während des gesamten Wirtschaftszyklus gewährleisten. News-Commentary وأخيرا، تحتاج بولندا إلى تمويل عام سليم ــ وهذا يعني توفير الحيز المالي لعوامل تثبيت الاستقرار التلقائية أثناء الأزمات الاقتصادية. ومن خلال ادخار المال للأوقات العصيبة يصبح بوسع الحكومات أن تعمل على تنفيذ التدابير الضرورية في مواجهة التقلبات الدورية في حين تضمن التمويل المستقر على مدى الدورة الاقتصادية بالكامل.
    Zudem greifen die automatischen Stabilisatoren – die es der Regierung je nach wirtschaftlichen Bedingungen ermöglichen, mehr oder weniger fiskalische Ressourcen zu mobilisieren – in Westeuropa stärker als in den meisten angelsächsischen Ländern. Zugleich sieht die makroökonomische Situation in Amerika im Hinblick auf Konsum, Bankenwesen oder den Arbeits- und Wohnungsmarkt schlechter aus als in Europa. News-Commentary فضلاً عن ذلك فإن تأثير عوامل الاستقرار التلقائية ـ والتي تمكن الحكومات من تعبئة المزيد من الموارد المالية، اعتماداً على الظروف الاقتصادية لكل دولة ـ كان أكثر قوة في أوروبا الغربية مقارنة بأغلب البلدان الأنجلو سكسونية. بيد أن وضع أميركا فيما يتصل بالاقتصاد الكلي يبدو أسوأ من وضع أوروبا من حيث الاستهلاك، أو العمليات المصرفية، أو أسواق تشغيل العمالة والإسكان.
    Nicht die Ausgaben zur Ankurbelung der Wirtschaft, der bevorzugte Buhmann der Defizitfalken, haben den Großteil der hohen Defizite und Schulden verursacht, diese sind vielmehr das Ergebnis „automatischer Stabilisatoren“ – der Steuersenkungen und Ausgabenerhöhungen, von denen Wirtschaftsschwankungen automatisch begleitet werden. Da Sparmaßnahmen das Wachstum untergraben, wird es also bestenfalls einen marginalen Schuldenabbau geben. News-Commentary إن الإنفاق بهدف التحفيز، أو البعبع المفضل لدى صقور العجز، لم يكن السبب في أغلب حالات زيادة العجز والدين، والتي ترجع إلى "عوامل الاستقرار التلقائية" ـ خفض الضرائب وزيادة الإنفاق التي تصاحب تلقائياً التقلبات الاقتصادية. وعلى هذا ففي حين يعمل التقشف على تقويض النمو، فإن خفض الديون سوف يخلف تأثيراً هامشياً في أفضل الأحوال.
    Ich muss die Stabilisatoren aktivieren. Open Subtitles يجب أن تشتغل المثبتات
    Mr. Sulu, wir brauchen Höchstgeschwindigkeit, damit die Stabilisatoren uns hochbringen. Open Subtitles سيد (سولو) يجب أن نحرز سرعة حدية حتى تتمكن المثبتات من تزويد التصاعد
    Chekov, die vorderen Stabilisatoren bereitmachen, auf mein Kommando. Open Subtitles سيد (تشيكوف) استعد لتشغيل المثبتات الأمامية بكامل طاقتها عند اشارتي ربع القوة الدافعة
    - Stabilisatoren an. Open Subtitles المثبتات تمام.
    Eine progressivere Einkommensbesteuerung wird ebenfalls dazu beitragen, die Wirtschaft zu stabilisieren, durch das, was Ökonomen als „automatische Stabilisatoren“ bezeichnen. Es wäre auch hilfreich, wenn die hochentwickelten Länder ihren Verpflichtungen nachkämen und den Ärmsten der Welt helfen würden, indem sie ihre Entwicklungshilfeetats auf 0,7 % des BIP anheben würden. News-Commentary يتعين علينا أولاً أن نعكس اتجاه الميول المثيرة للقلق بشأن التفاوت المتنامي. كما ستساعد الضرائب المتصاعدة على الدخل في استقرار الاقتصاد، وذلك من خلال ما يطلق عليه خبراء الاقتصاد "المثبتات التلقائية". ومن الأمور المساعدة أيضاً أن تفي البلدان المتقدمة بتعهداتها فيما يتصل بمساعدة أفقر بلدان العالم من خلال زيادة ميزانيات المساعدات الخارجية إلى 0.7% من نواتجها المحلية الإجمالية.
    - Stabilisatoren umkehren! Open Subtitles شغلوا الموازنات العكسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more