Sie haben erlebt, dass ein volles Stadion aufsteht und Ihren Namen ruft. | Open Subtitles | لقد كنت وسط ملعب مكتظ بالجماهير و جميعهم واقفين يصرخون باسمك |
Vor dem vierten Inning nach einer Auswärtsniederlage in einem gewölbten Stadion. | Open Subtitles | قبل الشوط الرابع ، وبعد العدو السريع، في ملعب مقبب |
Wir lassen Sie beide raus. Aber nicht wieder ins Stadion gehen. | Open Subtitles | سنطلق سراحيكما، لكن لا يُسمح لكما بالعودة إلى ملعب البيسبول. |
Genau jetzt! Ich dachte, im Stadion, dem Schwimmbad, auf der Bowlingbahn? | Open Subtitles | إعتقد أنه سيحدث في ستاد أو منتزه أو نادي للبولينج |
Und wir sind im Stadion zum Aufwärmen -- der Warm-Up-Strecke für Trainees, die in der Nähe des olympischen Stadions liegt. | TED | وكنت اقوم بالاحماءات في الاستاد .. تلك الاحماءات التدريبية وكنت على بعد بضعة مربعات سكنية من الاستاد |
- Sie kann das Subjekt in einem überfüllten Stadion, im Hintergrund von Home Videos, Sicherheitskameras und Webcams finden. | Open Subtitles | على شبكة الانترنت يمكن العثور على هذا الموضوع في استاد مزدحم |
Fleischhandel und der Rückgang des Baumbestandes führen dazu, dass man nicht mal ein Stadion mit den verbliebenen Bonobos füllen könnte -- und selbst da sind wir nicht sicher, um ehrlich zu sein. | TED | فصائدي الطرائد .. وفقدان الغابات أدى الى تقلص عدد القردة بحيث لن نستطيع ان نملاً ملعب كرة قدم بهم هذا على افضل تقدير |
Nun diese Marke, das Qualcomm Stadion, das Staples Center ... | TED | الآن هذه العلامة التجارية، على ملعب كوالكوم، في مركز ستابلز |
An jenem Nachmittag träumte er für ein Stadion mit etwa 75 000 Menschen und ein Fernsehpublikum von nahezu einer Milliarde. | TED | وهذا ما فعله في ذلك اليوم، في ملعب رياضي يضم حوالي 75000 شخص وعدد مشاهدين يقارب المليار على شاشات التليفزيون. |
Du kannst einen Sprühstoß Parfum in einem Raum riechen, aber der Hund erkennt ihn problemlos in einem geschlossenen Stadion und kann obendrein seine Bestandteile unterscheiden. | TED | إذاكانت لديك المقدرة على شم رائحة عطرية في غرفة صغيرة فالكلب بإمكانه شمها في ملعب كرة قدم مغلق وتمييز مكوناته بالإضافة إلى ذلك. |
Warum sollte man ihnen zum Beispiel nicht beibringen, nach Veranstaltungen im Stadion Müll aufzusammeln? | TED | على سبيل المثال، لماذا لا ندربهم على إلتقاط المهملات بعد حدث في ملعب رياضي؟ |
Bist du den ganzen Weg vom Stadion Nantao hierher gegangen? | Open Subtitles | هل مشيت كل هذه المسافة إلي هنا من ملعب نانتاو؟ |
..sie in ein Stadion zupferchen, wie damals mit den Japanern. | Open Subtitles | وضعتموهم في ملعب مثل ما فعلنا مع اليابانيين |
Das Stadion der LSU heißt "Death Valley", "Todestal", ... .. wegen dieser Geschichte. | Open Subtitles | لقد اطلقوا على ملعب جامعة لويزيانا وادي الموت بسبب هذه القصة |
Schauen Sie, was im Stadion passiert ist. | Open Subtitles | انظر إلى ما حد في ستاد كرة القدم. |
Ich arbeite im University Stadion als Security Guard. | Open Subtitles | - اعمل فى ستاد الجامعة - حارس امن |
Dann fuhren sie durch das große Tor, direkt ins Stadion. | Open Subtitles | ودخلوا بالشاحنة عبر باب كبير، ودلفوا إلي داخل الاستاد |
Mr Teruggi wurde wegen Missachtung der Ausgangssperre verhaftet und im Stadion festgehalten und später freigelassen. | Open Subtitles | من الواضح أن السيد تيروجي قبض عليه بسبب انتهاكه حظر التجول، واحتجز في الاستاد ثم اطلق سراحه |
Sechs Offizielle der Polizei wurden in einem Fußballstadion erschossen, sechs Schüsse im Stadion am Meer. | Open Subtitles | ستة من رجال الشرطة اطلقو النار في استاد كرة القدم ست طلقات على استاد البحرية |
An sonnigen Tagen ist das Stadion voller Fans. Was sagt er? | Open Subtitles | فى يوم مشمس , المدرجات تغص بالمشجعين , ماذا يقول؟ |
Was redest du da? Jeder einzelne Mensch im Stadion wird sterben. | Open Subtitles | كل رجل وامرأة وطفل في هذا الملعب على وشك الموت. |
Also... wir schaffen Sie ins Stadion, damit Sie was von Michael haben. | Open Subtitles | الآن يقول زوجي إنة يجب أن تسرعي بالذهاب لملعب البيسبول لتلقتقي مايكل |
Lieber eine Straße als ein ganzes Stadion. | Open Subtitles | حسناً، نصف بناية أفضل من مُدرّج كامل مليء بالمُشجعين |
Dem Finanzgenie, das plötzlich auftauchte und die Fans in diesem Stadion völlig in Atem hält. | Open Subtitles | الساحر الذي سحر العالم بأمواله ومازال يجذب الجميع في هذا الإستاد |
2000 Tutsi verstecken sich bei St. Famille und wer weiss wie viele im Stadion. | Open Subtitles | نعم، هناك إختفاء توتسي 2000 في Sainte Familie واللَّهُ أعلَمُ كم من الملعبِ أيضاً. |