Es konnte aus Nepal stammen, aus dem Norden hinter der Grenze, oder aus Jharkhand einem Staate aus dem Süden. | TED | يمكن أن تأتي من نيبال، شمالاً عبر الحدود، أو من جهاركهاند إلى الجنوب. |
Fast 100 % unserer Elektrizität stammen aus erneuerbaren Quellen, fünf davon. | TED | لدينا 100% تقريبًا من الكهرباء تأتي من مصادرالطاقة المتجددة، وأذكر منهم خمسة: |
All das bekannte Zeug aus Jurassic Park – all diese kleinen Tiere – sie alle stammen aus den nördlichen Kontinenten. | TED | كل الأشياء من فيلم جيوراسيك بارك التي تعرفون عنها -- كل تلك الحيوانات الصغيرة -- كلها تأتي من القارات الشمالية. |
Zehn Prozent der amerikanischen Elektrizität stammen aus stillgelegten Sprengköpfen. | TED | 10% من الكهرباء الأمريكية تأتي من الرؤوس الحربية التي أنتهت خدمتها. |
Die jüngsten Ablagerungen stammen aus der Mongolei. | Open Subtitles | معظم الركائز الطبيعيّة تأتي من "منغوليا". |
Meine Informationen stammen aus einer zuverlässigen Quelle. | Open Subtitles | معلوماتي تأتي من مصدر موثوق |
Andererseits könnten einige Trends einen gegenteiligen Effekt auf die Erwartungen für das Ertragswachstum haben. Mehr als 40% der Erträge der S&P-500-Unternehmen stammen aus Märkten außerhalb der USA, von denen einige – wie Europa und Japan – derzeit kaum Wachstum aufweisen, während in anderen – wie China – ein Abschwung zu verzeichnen ist. | News-Commentary | ورغم هذا فإن بعض الاتجاهات ربما تخلف التأثير العكسي على توقعات نمو الأرباح. ذلك أن أكثر من 40% من أرباح مؤشر ستاندرد آند بورز 500 تأتي من أسواق خارجية، وبعض هذه الأسواق، مثل أوروبا واليابان، لا تنمو إلا بالكاد، في حين تتباطأ أسواق أخرى مثل الصين. |
Die meisten Stücke stammen aus Alt-Persien. | Open Subtitles | أغلب قطعنا تأتي من بلاد (فارس) القديمة |
Die meisten Stücke stammen aus Alt-Persien. | Open Subtitles | أغلب قطعنا تأتي من بلاد (فارس) القديمة |