"stammen aus" - Translation from German to Arabic

    • تأتي من
        
    Es konnte aus Nepal stammen, aus dem Norden hinter der Grenze, oder aus Jharkhand einem Staate aus dem Süden. TED يمكن أن تأتي من نيبال، شمالاً عبر الحدود، أو من جهاركهاند إلى الجنوب.
    Fast 100 % unserer Elektrizität stammen aus erneuerbaren Quellen, fünf davon. TED لدينا 100% تقريبًا من الكهرباء تأتي من مصادرالطاقة المتجددة، وأذكر منهم خمسة:
    All das bekannte Zeug aus Jurassic Park – all diese kleinen Tiere – sie alle stammen aus den nördlichen Kontinenten. TED كل الأشياء من فيلم جيوراسيك بارك التي تعرفون عنها -- كل تلك الحيوانات الصغيرة -- كلها تأتي من القارات الشمالية.
    Zehn Prozent der amerikanischen Elektrizität stammen aus stillgelegten Sprengköpfen. TED 10% من الكهرباء الأمريكية تأتي من الرؤوس الحربية التي أنتهت خدمتها.
    Die jüngsten Ablagerungen stammen aus der Mongolei. Open Subtitles معظم الركائز الطبيعيّة تأتي من "منغوليا".
    Meine Informationen stammen aus einer zuverlässigen Quelle. Open Subtitles معلوماتي تأتي من مصدر موثوق
    Andererseits könnten einige Trends einen gegenteiligen Effekt auf die Erwartungen für das Ertragswachstum haben. Mehr als 40% der Erträge der S&P-500-Unternehmen stammen aus Märkten außerhalb der USA, von denen einige – wie Europa und Japan – derzeit kaum Wachstum aufweisen, während in anderen – wie China – ein Abschwung zu verzeichnen ist. News-Commentary ورغم هذا فإن بعض الاتجاهات ربما تخلف التأثير العكسي على توقعات نمو الأرباح. ذلك أن أكثر من 40% من أرباح مؤشر ستاندرد آند بورز 500 تأتي من أسواق خارجية، وبعض هذه الأسواق، مثل أوروبا واليابان، لا تنمو إلا بالكاد، في حين تتباطأ أسواق أخرى مثل الصين.
    Die meisten Stücke stammen aus Alt-Persien. Open Subtitles أغلب قطعنا تأتي من بلاد (فارس) القديمة
    Die meisten Stücke stammen aus Alt-Persien. Open Subtitles أغلب قطعنا تأتي من بلاد (فارس) القديمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more