Alle stammen von einem Prepaid-Handy aus einer Tankstelle im ländlichen Maryland. | Open Subtitles | كلها أتت من هاتف عمومي تم شراؤه من محطة وقود في ريف "ماريلاند". |
Die Salate bei McDonalds stammen aus dieser Arbeit. Sie werden bald einen asiatischen Salat anbieten. 2/3 der Gewinne von Pepsi stammen von ihren gesunden Lebensmitteln. | TED | السلطات التي تراها في مكدونالدز أتت من العمل -- ستكون لديهم سلطة آسيوية في بيبسي، ثلثي زيادة دخلهم أتت من أطعمتهم الأفضل |
Sie stammen von diesen Zellen. | TED | لقد أتت من هذه الخلايا. |
Die meisten Pollen, die bei uns Heuschnupfen auslösen stammen von Pflanzen, die den Wind nutzen um ihre Pollen zu verbreiten. Das ist ein sehr ineffizienter Prozess, weshalb so viel davon in unseren Nasen landet. | TED | ان معظم حبات اللقاح التي تصيبنا بحساسية الربيع قادمة من النباتات التي تعتمد على الرياح في نشر حبات اللقاح الخاصة بها وهي عملية فعالة جداً والدليل ان حبات الطلع تصل إلى أنوفنا بكثرة |
Die Felsen stammen von dem Bergkamm da oben, runtergespült vom tropischen Regen. | Open Subtitles | عن طريق تتبع أثر الحجارة .... عرفت أنها قادمة من تلك الحافة سقطت بفعل الأمطار الموسمية |
Also, die Abdrücke stammen von einem Arbeitsstiefel von Cumberland, Größe 45. | Open Subtitles | الآثار قادمة من حذاء خاص بعمال "كمبرلاند" بحجم 13 |
Die stammen von Multics ab. | TED | كلها أتت من (ملتيكس). |
Zuerst hielt ich es für Cameron, aber diese Datenpakete stammen von einer anderen Quelle. | Open Subtitles | في البداية ظننت أنه صادراً من (كاميرون)... لكن حزم البيانات تلك قادمة من مصدر مختلف |