Wir haben eine Linke und eine Rechte, eine Schwache und eine starke. | Open Subtitles | عندنا يد يسرى وعندنا يد يمنى عندنا يد ضعيفة ,ويد قوية. |
Und ich brauche jetzt eine starke Frau, damit ich meine Arbeit machen kann. | Open Subtitles | وفي هذا الوقت، أريد منك أن تكوني قوية لكي أستطيع مزاولة عملي |
Oder sie könnten nicht handhaben an der Macht eine starke Frau, die. | Open Subtitles | .أو إنهم لم يتحمّلوا وجود أمرأة قوية كي تكون ذات السلطة |
Zwillingsstudien zeigen eine starke genetische Komponente, jedoch wissen wir nicht, welche Gene beteiligt sind. | TED | أظهرت دراسة التوائم وجود عامل جيني قوي. مع عدم معرفتنا بالجينات المسببة لذلك. |
Ich denke, das geschieht, wenn sich starke Emotionen Gehör verschaffen wollen. | Open Subtitles | اعتقد انها حالة من العواطف القوية ان يجعلوا انفسهم مسموعين |
Wenn wir von vorne anfangen und einfach andersherum um die Schlaufe gehen, bekommen wir dies – die starke Form des Knotens. | TED | إذا بدأنا من جديد وبكل بساطة اخذنا الإتجاه الآخر حول العقدة، سنحصل على هذا، الشكل القوي من هذه الربطة. |
Ohne gute Regierungsführung, starke Institutionen und ein klares Bekenntnis zur Beseitigung von Korruption und Missmanagement, wo immer diese angetroffen werden, werden umfassendere Fortschritte ausbleiben. | UN | ولكن سيصعب تحقيق النجاح على نطاق أعم، دون وجود حكم رشيد ومؤسسات قوية والتزام واضح باستئصال شأفة الفساد وسوء الإدارة أينما وجدا. |
In Ländern, in denen Konflikte herrschen, ist es schwer, starke und gerechte Justizsysteme zu schaffen. | UN | ومن الصعب إنشاء نظم عدالة قوية وعادلة في البلدان التي تخوض صراعات. |
Wir haben starke Schädelknochen, die das wichtigste Organ in unserem Körper beschützen: unser Gehirn. | TED | لدينا عظام جماجم قوية تحمي أهم عضو في جسدنا : الدماغ. |
Nach sechs Monaten, wuchsen die Nerven gut ein, man konnte starke Kontraktionen sehen. | TED | وبعد ستة أشهر ، نمت الأعصاب جيداً ، وكان بإمكاننا رؤية انقباضات قوية. |
Meine Mutter ist eine starke schwarze Frau, die ihre Kinder zu derselben Stärke und Selbstvertrauen erzog. | TED | أمي امرأة سمراء قوية ربت أطفالها ليكون لديهم نفس الشعور بالقوة والفخر. |
Trotzdem kann das Chinanet selbst eine sehr starke Kraft erzeugen, was es noch nie gab in der Geschichte Chinas. | TED | و لكن بنفسه الإنترنت الصيني يستطيع خلق طاقة قوية جداً لم يسبق لها الحدوث في التاريخ الصيني. |
Naja, er ist nie wirklich darauf eingegangen, aber Unwissenheit kann eine sehr starke Motivation sein. | Open Subtitles | حسناً، هو لا يتكلم كثيراً عن الأمر لكن عدم المعرفة قد يكون دافع قوي |
Aber glauben Sie, es gäbe diese Gerüchte, wenn es nicht auch eine starke Tendenz gäbe, dem Haus die Einleitung einer Amtsanklage zu empfehlen? | Open Subtitles | لكن هل تعتقد أن هذه الشائعات تكون معممة اذا لم تكن كذلك تفضيل قوي للتوصية على مواد الاقالة الى مجلس النواب؟ |
Drittens sieht man, dass die Ziele der Vereinten Nationen starke Unterstützung in der einfachen Bevölkerung finden und dass sie so die öffentliche Meinung zu ihren Gunsten mobilisieren können. | UN | وثالثا، تظهر الأمم المتحدة أنها تحظى بدعم شعبي قوي لأهدافها وبالتالي يمكنها تعبئة الرأي العالم لصالحها. |
starke Führerschaft auf allen Ebenen der Gesellschaft ist für ein wirksames Vorgehen gegen die Epidemie unerlässlich | UN | القيادة القوية على جميع مستويات المجتمع جوهرية للتصدي بفعالية للوباء |
starke Führerschaft auf allen Ebenen der Gesellschaft ist für ein wirksames Vorgehen gegen die Epidemie unerlässlich und neuerlich Solidarität zu beweisen und eine Interessensvertretung zu schaffen | UN | القيادة القوية في المجتمع بجميع مستوياته شرط أساسي للاستجابة الفعالة للوباء |
Dass eine starke künstliche Intelligenz kommen wird, wissen wir seit Jahrzehnten. | Open Subtitles | وصول الذكاء الاصطناعي القوي كان أمرًا حتميًا على مدى عقود |
Wenn wir uns für andere einsetzen, vergrößern wir unseren Spielraum in unseren Augen und denen der anderen, und wir gewinnen starke Verbündete. | TED | عندما ندافع عن الآخرين، فإننا نوسع نطاقنا في أعيننا وأعين الآخرين، ولكننا نكسب حلفاء أقوياء في الوقت ذاته. |
starke Neutrino-Emissionen scheinen vom See auszugehen. | Open Subtitles | يبدو أن هناك انبعاثات قويّة للنيروتون آتية من البحيرة. |
Sie haben eine starke Gewerkschaft. Ich will... | Open Subtitles | انظر لقد أحضروا مصباحاً قوياً أنا لا أريد .. |
Er hat starke Beine und war ein ausgezeichneter Marathonläufer. | Open Subtitles | كان متسابق مراثون رائع .. لأن لديه ساقان قويتان |
Dieser Lichtstrahl, den ich sah, da ist eine starke Kraft im Wald. | Open Subtitles | شعاع الضوء الذي رأيته هو قوى عاتية تتواجد في تلك الغابة. |
Und mit Tränen in meinen Augen... sehe ich, dass jeder von lhnen... unser Techt anerkannt hat, eine starke Nation zu sein. | Open Subtitles | و عيوني تملأها الدموع أرى أن كل شخص هنا قد أدرك حقنا لأن نصبح مره أخرى أمه قويه |
Professor van Allen erzählte mir von Beobachtungen der Venus, und die starke Mikrowellenstrahlung dort. | TED | البروفيسور جيمس فان ألين حدثني عن ملاحظات حول كوكب الزهرة، أنه كان هناك إشعاع ميكروويف شديد. |
Sie sind Schusswaffen, unglaublich starke Schusswaffen. | Open Subtitles | إنها أسلحة مقذوفة أسلحة مقذوفة شديدة الفعالية |
Es gibt eine starke Verschlechterung des Kleinhirns und der Hirnrinde und Basalganglien. | Open Subtitles | يوجد تلف حاد في المخيخ و القشرة الدماغية والكتلة العصبية القاعدية. |
Nachdem Mom gestorben ist, musste sie die starke sein und sich um uns sorgen und so. | Open Subtitles | كما تعلمين، منذ وفاة والدتنا، كان يجب أن تكون هي الأقوى لتعتني بنا وكل شيء. |
Ein besseres Leben wäre eine Zukunft mit einigen Möglichkeiten, verglichen mit fast keinen, und das ist eine starke Motivation. | TED | حياة أفضل هي مستقبل مع بعض الإحتمالات مقارنة بلا شيء، وهذا دافع قويّ. |