"stase" - Translation from German to Arabic

    • الركود
        
    • حالة من توقف
        
    • سبات
        
    • ركود
        
    (Computerstimme) Stase unterbrochen. Feuer in der kryogenischen Abteilung. Open Subtitles الركود إنقطع نار في مقصورة العالية التّبريد
    Ihr Verstand und Körper sind im Schockzustand... aufgrund der Stase. Open Subtitles عقلك وجسدك في حالة صدمة كنتيجة لحالة الركود
    Ihr Verstand und Körper sind im Schockzustand... aufgrund der Stase. Open Subtitles عقلك وجسدك في حالة صدمة كنتيجة لحالة الركود
    Die Crew konnte es nicht uberleben, es sei denn, sie seien in Stase. Open Subtitles و أنا أرى ، برودة عميقة لم يتمكن الطاقم ، من النجاة إلا إذا كانوا ، فى حالة من توقف حركة الدم
    Wir gehen in Stase und lassen uns retten. Open Subtitles إس إشارة مرشد الطوارئ سنجهز كوات الجاذبية سنضع أنفسنا ، فى حالة من توقف النمو ثم نستعد ، لفريق بحث و إنقاذ
    Wie Sie wissen, war der Körper monatelang in der Stase, während wir versuchten, ihn zu reparieren. Open Subtitles كما تعلمين أبقينا الجسم في حالة سبات لعدة أشهر كما حاولنا إيجاد طريقة لإصلاح الضرر
    Er sagt, mit dieser Kapsel könne man ihn in eine lebensrettende Stase versetzen. Open Subtitles إنه يقول أن الوحدة التى يرقد بها يمكنها وضعه فى سبات صناعى للحفاظ على حياته
    Die Pandorica kann sie so in Stase halten. Open Subtitles بإمكان الباندوريكا ان تُبقي على ركود دمها على هذه الحالة
    Es versetzt sie in eine Art Stase, vorläufig jedenfalls... Open Subtitles سيضعها في ركود من نوعاً ما لبعض الوقت
    (Weibliche Computerstimme) Stase unterbrochen. Open Subtitles الركود إنقطع
    - Falls Hive aus der Stase kommt... Open Subtitles ..إذا خرج (القفير) من الركود
    Die hier müssen die einzigen sein, die wach sind, die anderen müssen noch in Stase sein. Open Subtitles لابد أن هؤلاء فقط هم المستيقظون, أما البقية فمازالو في سبات
    Sie befinden sich in Stase. Open Subtitles هم في سبات
    Ohne Dr. Heywood wären Sie noch in Stase. Open Subtitles بدون الدكتور (هيود) لبقيت في حالة ركود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more