Wir haben einen Mann am Eingang und dem Seiteneingang stationiert. Und zwei auf dem Parkplatz. | Open Subtitles | سيكون لدينا رجل متمركز عند البابين الأماميّ والجانبيّ واثنان عند موقف السيّارات |
Ron, das ist ein sehr spezielles Geschenk von einem unserer Mitglieder, der aktuell mit unseren Truppen im mittleren Osten stationiert ist. | Open Subtitles | رون,هذه هدية قيمة جداً من واحد من أعضاؤنا متمركز حالياً مع قواتنا في الشرق الأوسط,حسناً؟ |
Ein Teil meiner Männer wird hier stationiert bleiben, gegen weitere Peinlichkeiten. | Open Subtitles | قسم من رجالي سيبقون متمركزين ضد أي إحراجات أخرى |
Und er hat ihn drei Jahre später gekauft, als er in London stationiert war. | Open Subtitles | وقال انه اشترى هذا بعد ثلاث سنوات عندما كانت تتمركز انه في لندن. |
Als ich hier stationiert war, haben wir im Keller 'ne Waffenkammer eingerichtet. | Open Subtitles | عندما كنتُ متمركزاً هنا استخدمنا القبو كمستودع للأسلحة. يوجد بها أيّ سلاح يمكنك أن تحلم به. |
Corporal Ron Flegman, 23, stationiert draußen in Quantico, Dienststelle Fuhrpark. | Open Subtitles | العريف رون فليجمان الكتيبة 23 المتمركزة خارج كوانتيكو عمل في تجمع المحركات |
Ja, ich vermute, du bist nicht an irgendeinem Durchgang in der Pampa stationiert. | Open Subtitles | نعم,تخميني هو أنك لست متمركز في مكان مرور تافه في الخلاء |
Lauren Hudson, die zivile Ehefrau von Captain Dean Hudson, der in Quantico stationiert ist. | Open Subtitles | لورين هودسون, زوجة مدنية للكابتن دين هودسون, وهو متمركز في كوانتيكو. |
Cooper Blackthorn, der Leiter von Greystream Solutions, er war vor fünf Jahren in Westafrika stationiert. | Open Subtitles | رئيس حلول التيار الرمادي كان متمركز في غرب أفريقيا لمدة خمس سنوات |
Ich war in Fallujah stationiert, und da war Scharfschütze. | Open Subtitles | أنا كنت متمركز في الفلوجة وكان هناك قناص |
Ja. Mein Vater war bis 1984 in den Andrew Barracks stationiert. | Open Subtitles | نعم ، والدي كان متمركز في ثكنة اندروز حتى الـ 84 |
Ein Teil meiner Männer bleibt hier stationiert, um weitere Widrigkeiten zu verhindern. | Open Subtitles | قسم من رجالي سيبقون متمركزين ضد أي إحراجات أخرى |
Ich schuf eine Matrix von Leuten, die vor zwei Jahren in Camp Lejeune stationiert waren und jetzt in Quantico sind. | Open Subtitles | لقد صنعت, مصفوفة من الناس الذين كانوا متمركزين في كامب ليجون قبل سنتين وهم الآن في كوانتيكو. |
Es gibt mindestens vier Wachen, alle schwer bewaffnet, in diesem Kreis stationiert. | Open Subtitles | هناك ما لا يقل عن اربعة الحراس , مسلحين بشدة متمركزين داخل هذا المحيط |
Schwarzkralle-Typen, die vor meinem Haus stationiert sind. | Open Subtitles | مع، أم، الرجال المخلب الأسود تتمركز خارج منزلي |
Kannst du dir vorstellen, hier stationiert zu sein? | Open Subtitles | أيمكنك أن تتخيل أن تتمركز هنا؟ |
Hugh Carrigan wurde zum Hauptmann befördert und heiratete 1944 Elizabeth Vincent, während er in den U.S.A. stationiert war. | Open Subtitles | (هيو كوريغان) رقّي لرتبة نقيب، وتزوج (إليزابيث فينسنت) عام 1944 بينما كان متمركزاً في (أمريكا) |
Doch, sind sie, wenn sie beide einem hochrangigen Gestapo Agenten gehören, der zu der Zeit in der Gegend von Europa stationiert war. | Open Subtitles | بلا، هم كذلك إذا كانوا ينتمون إلى (البوليس السري الألماني) الجستابو الذي كان متمركزاً في تلك المنطقة من أوربا |
Und er sagte: "Die Cowboys sind an bestimmten Orten überall stationiert." | TED | وقال "لدينا رعاة البقر المتمركزة في أماكن متميزة في كل مكان". |
Sie waren da stationiert. | Open Subtitles | أنت ستتمركز هناك لبعض الوقت، أليس كذلك؟ |
Leutnant! Sind hier auch Franzosen stationiert? | Open Subtitles | بالمناسبة، هل هناك وحدة فرنسية متمركزة قريبا؟ |