"statistisch gesehen" - Translation from German to Arabic

    • من الناحية الإحصائية
        
    • الناحية الاحصائية
        
    • إحصائي
        
    • إحصائياً
        
    Statistisch gesehen töten mehr Eltern Jugendliche, als Drogen oder Autos. Open Subtitles من الناحية الإحصائية, أعتقد الوالدين يقتلون المراهقين أكثر من المخدّرات أو حتّى السّيّارات.
    - Wenn er das Kind mitgenommen hat... - Statistisch gesehen - ist das gar nicht passiert. Open Subtitles ــ لو هو من قام بأخذ الطفل ــ من الناحية الإحصائية , ليس ذلك ما حصل
    Statistisch gesehen war es wahrscheinlicher, dass das nächste Baby der Spivets die Reinkarnation eines Toasters ist... Open Subtitles ..من الناحية الإحصائية فإنّ هنالك احتمال كبير جداً، بأنّ طفل (سبفت) القادم سيكون تجسد جديد ..
    Wir wissen, dass Statistisch gesehen jeder Stern mindestens einen Planeten hat. TED ونحن نعلم، من الناحية الاحصائية أن كل نجم له على الأقل كوكب واحد
    Oft wird behauptet, dass der Flugverkehr Statistisch gesehen sicherer ist als alle anderen Verkehrsarten. Die vielen zusammenhängenden Gründe für diese Feststellung lassen sich gut anhand eines Vergleichs zwischen einem Flugzeug und einem Fahrrad aufzeigen. News-Commentary يقال لنا عادة ان السفر جوا من الناحية الاحصائية يتميز بسجل سلامة افضل من اي وسيلة نقل اخرى. ان الاسباب المترابطة العديدة لذلك يمكن تلخيصها عن طريق اجراء مقارنة بين طائرة ودراجة هوائية.
    Statistisch gesehen... lieben sich verheiratete Paare 3,2 Mal pro Monat. Open Subtitles بشكل إحصائي... . . أكثر الأزواج والزوجاتِ يُمارسونَ الجنس 3.2 مرة في الشّهر.
    in Amerika heutzutage, sind Statistisch gesehen, übergewichtig oder fettleibig. TED اليوم، في أمريكا، يعانون من زيادة الوزن أو السمنة، إحصائياً.
    Anders gesagt, wenn man, wie es gerade passiert, täglich 1.000 neue Autos auf die Straße lässt – Statistisch gesehen ist dies der am stärksten wachsende Automarkt weltweit – und die halbe Milliarde Fahrräder, genutzt von 1,3 Milliarden Menschen, verringern sich. TED بعبارة أخرى، إذا وضعت في هذه الطرق، كما يحدث في الوقت الحالي، فهناك 1.000 سيارة جديدة كل يوم -- من الناحية الاحصائية فهي أكبر سوق مزدهر للسيارات في العالم. أما نصف بليون دراجة هوائية تستخدم بواسطة حوالي بليون وثلث نسمة بدأت في الانحسار.
    Statistisch gesehen sind Sie der beste Chirurg in diesem Krankenhaus. Open Subtitles بشكل إحصائي,أنت أفضل جراح بالمشفى
    Statistisch gesehen. Open Subtitles بحديث إحصائي
    Statistisch gesehen würden uns die meisten Leute mehr als nur Bekannte nennen. Open Subtitles في مكان ما بين حفلة النوم الخاصة بينا التاسعة الى الحادية عشرة بالحديث إحصائياً
    Statistisch gesehen gibt es sicher etwas, über das du dir Sorgen machen musst. Open Subtitles بالحديث إحصائياً ، أنا متأكد أن لديك شيء كي تقلق حياله
    Wir sind 20, Statistisch gesehen muss noch jemand dabei sein. Open Subtitles من بين العشرين إحصائياً لا بد أن هناك شخص آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more