"steckt in" - Translation from German to Arabic

    • عالق في
        
    • عالقة في
        
    • واقع في
        
    • فى مأزق
        
    Ich höre, eine Katze steckt in einem Baum fest? Open Subtitles الآن ما هذا الذي أسمعه بخصوص قط عالق في شجرة؟
    Das Essen steckt in Ihrer Lüftröhre. Open Subtitles طعامها عالق في أعلى قصبتها الهوائيه
    Max' Penis steckt in meinem Kopf wie ein Splitter. Wie ein splittergroßer Splitter. Open Subtitles مستحيل ، ذكر (ماكس) عالق في عقلي مثل شظيّة ، كشظية صغيرة
    Und ein großes Stück Kiwi steckt in ihren Haaren. Open Subtitles ولديها قطعه كبيرة من الكيوي عالقة في شعرها
    Ich blicke runter, mein Bein steckt in einer Falle. Open Subtitles أنظر إلى الأسفل وأرى ساقي عالقة في فخ.
    Ich weiß, aber Morgan ist schon reingelaufen, er steckt in Schwierigkeiten. Open Subtitles اعرف اعرف لكن "مورجان" ركض للداخل وهو واقع في مشاكل
    Tuck steckt in der Klemme. Er braucht Ihre Hilfe. Open Subtitles تاك واقع في مشكلةِ.و يَحتاجُ مساعدتَكَ.
    Ich habe euch beobachtet Ich weiß daß er dein Mann ist Aber der Typ steckt in Schwierigkeiten Open Subtitles أعلم بأنه رجلك , أعلم أنك من إختاره و لكنه فى مأزق كبير
    Jimmy steckt in Neuseeland fest. Open Subtitles وكذلك جيمي كازروتو عالق في نيوزيلندا
    Er steckt in einer Eindämmungsröhre aus Plastik, umgeben von Ärzten, die ahnungslos sind. Open Subtitles -إنّه عالق في ... أنبوب احتواء بلاستيكي، محاط بأطباء لا يعرفون شيئًا.
    Er klaut unseren Mais. Er steckt in der Falle und schreit. Open Subtitles عالق في معلف الذرة ها هو يصرخ
    Rath steckt in einem Meeting fest, also macht bis Mittag was ihr wollt. Open Subtitles (راث) عالق في اجتماع مع الشبكة, لذلك يمكنكم ان تفعلو ما تشاؤون إلى حين موعد الغذاء
    Er steckt in einem Trauma-Moment fest. Open Subtitles إنه عالق في ذكرى صدمة
    Unsere Armee steckt in Südchina fest. Open Subtitles جيشنا عالق في جنوب "الصين".
    Es steckt in deinem Kopf. Open Subtitles عالق في ذهنك
    Er steckt in ihrem Hals. Open Subtitles عالقة في حلقها.
    Das Dia steckt in dem Ding. Open Subtitles الشريحة عالقة في ذلك الشئ
    Sie steckt in einer Drehtür fest. Open Subtitles إنها عالقة في باب دوّار
    10 Millionen von Don Chepes Geld, das eigentlich Escobar gehört, steckt in Panama fest. Open Subtitles عشرة ملايين السيد (تشابي) والتي هي أموال (إسكوبار) عالقة في "بنما"
    - Tamsin, er steckt in Schwierigkeiten. Open Subtitles تامزين"إنه واقع في مشكلة"
    Er steckt in Schwierigkeiten. Open Subtitles واقع في مشكلة
    Ich meine, er steckt in einer Lücke. Wer wartet schon in einer Lücke? Open Subtitles أنا أعنى إنه فى مأزق من بحق الجحيم سينتظر فى مأزق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more