"steif" - Translation from German to Arabic

    • صلب
        
    • متصلبة
        
    • متيبسة
        
    • متصلّب
        
    • جامدة
        
    • الانتصاب
        
    • صلبا
        
    • متصلب
        
    • منتصب
        
    • هيا ازيلوا
        
    • متصلباً
        
    • كالحجر
        
    Er ist so steif wie die Bretter an die er genagelt wurde, was darauf hindeutet, dass er vor mindestens Open Subtitles صلب كاللوح الذي سُمّر إليه، يشير إلى أنّ وقت الوفاة كان منذ 12 ساعة على الأقل.
    Ja, aber jemand erfuhr von dem Plan und nun ist Bronwen steif wie ein Stock. Open Subtitles في سيارتك الـ رولز نعم , لكن شخصا ما اكتشف الخطة والآن برونوين متصلبة مثل رأس عمي ريتش
    Meine Mammy sagte immer, dass sie im Himmel einen Taftunterrock wolle so steif, dass er von allein stünde und wie Engelsflügel raschelte. Open Subtitles أذكر أن مربيتي كانت تقول، إنها تريد الصعود إلى السماء مرتدية تنورة حمراء متيبسة لدرجة أنها تقف وحدها وتحدث صوتا حقيقياً كصوت أجنحة الملائكة
    Du hast Probleme, weil du immer steif und verkrampft bist. Open Subtitles تَجيءُ مشاكلُكِ مِنْ أنْك دائماً ناشف و متصلّب.
    Sie ist sowieso schon ein Nervenbündel. Ja. Sie ist ein wenig steif. Open Subtitles إنها كذلك بالفعل، إنها جامدة بعض الشيء
    Lange kann ich nicht mehr steif bleiben. Open Subtitles لا يمكنني الانتصاب لفترة طويلة.
    Diesmal spielst du nicht schwach und schlaff, sondern machst dich ganz steif, wie ein Roboter. Open Subtitles ولن تكون مرنا ومرتخيا هذه المرة ستكون صلبا حينما تسمع صوت المحرك يعمل مثل انسان آلي
    (Düstere Musik) Er ist steif. Open Subtitles انه متصلب,لقد تشنج عند موته الفك مغلق,لكن
    Sein Stab war steif und hat schon gezuckt, aber ich war zu geil und hab alles geschluckt. Open Subtitles لقد جعلته منتصب ومنيه خرج لكن في النهاية، كنت مستثاره مستثاره جداً لدرجة أني أبتلعته
    Das ganze Ding war steif, verklemmt, nicht... benutzerfreundlich. Open Subtitles لقد شعرت أن الأمر برمّته صلب قليلاً متعنت, ليس "سهل الإستخدام" تماماً
    Und ich habe beobachtet, dass du etwas steif aussiehst. Open Subtitles ومن ملاحظتي لك، اعتقد انك صلب قليلا
    Jetzt, da Trey im Schlafzimmer wieder steif wurde, gab es keinen Grund mehr, sich nicht vom harten Bett zu trennen. Open Subtitles بعد أن لم يعد يواجه (تراي) مشكلة في غرفة النوم لم تجد سبباً في أن يكون فراشهم صلب
    steif. Chief-Inspektor! Open Subtitles مازالت متصلبة نوعاً ما المفتش الرئيسي
    - ich bin schon ganz steif. Es ist fast fertig. Open Subtitles انتهيت ، أنا متصلبة - تقريبًا -
    Etwas steif, das ist alles. Open Subtitles أنا بخير تماماً، سيدة "هيوز" ساقي متيبسة قليلاً، هذا كل شئ
    Mein Hals war so steif, dass ich mein Kinn nicht zu meiner Brust neigen konnte und das kleinste Geräusch -- das Rascheln von Bettlaken, mein Mann, der im Nebenzimmer barfuß lief -- konnte quälende Schmerzen verursachen. TED وكانت عنقي متيبسة لدرجة أنني لم أستطع ملامسة صدري بذقني، أبسط الأصوات -- حركة المارة في الشارع، وقع أقدام زوجي في الغرفة المجاورة -- كلها تتسبب في ألم مبرح.
    Tolja, du bist zu steif. Du bist ein Sowjetideal Open Subtitles "أنت متصلّب جداً يا "توليا أنت المثال السـوفيتي
    Ich fühle mich immer noch so steif. Open Subtitles ما زلت أشعر بأني جامدة
    übrigens immer noch hammerhart steif! Open Subtitles لا أزال شديد الانتصاب بالمناسبة.
    Ganz steif machen. Open Subtitles لتظل صلبا
    steif wie eine Vogelscheuche. Open Subtitles ها هو ذا، واقف هناك متصلب كما لو أنه فزاعة
    Er war halb steif. Open Subtitles لم يكن منتصب تماماً.
    Nicht so steif. Wir werden es lange zusammen aushalten müssen. (Klopfen) Open Subtitles هيا ازيلوا التوتر يا رفاق نحن سنبقى مع بعضنا لفتره طويله
    Er war richtig böse und sein Körper war ganz steif. Open Subtitles أصبح حقاً غاضباً وجسده كان متصلباً لذا،أحضرتهإلىهنا وقالواأن..
    Wenn er Sie am Schlüsselloch sieht, sind Sie bald steif. Open Subtitles لو ضبطك تسترق النظر عبر ثقب الباب فسيكون كالحجر الأصم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more