Er ist so steif wie die Bretter an die er genagelt wurde, was darauf hindeutet, dass er vor mindestens | Open Subtitles | صلب كاللوح الذي سُمّر إليه، يشير إلى أنّ وقت الوفاة كان منذ 12 ساعة على الأقل. |
Ja, aber jemand erfuhr von dem Plan und nun ist Bronwen steif wie ein Stock. | Open Subtitles | في سيارتك الـ رولز نعم , لكن شخصا ما اكتشف الخطة والآن برونوين متصلبة مثل رأس عمي ريتش |
Meine Mammy sagte immer, dass sie im Himmel einen Taftunterrock wolle so steif, dass er von allein stünde und wie Engelsflügel raschelte. | Open Subtitles | أذكر أن مربيتي كانت تقول، إنها تريد الصعود إلى السماء مرتدية تنورة حمراء متيبسة لدرجة أنها تقف وحدها وتحدث صوتا حقيقياً كصوت أجنحة الملائكة |
Du hast Probleme, weil du immer steif und verkrampft bist. | Open Subtitles | تَجيءُ مشاكلُكِ مِنْ أنْك دائماً ناشف و متصلّب. |
Sie ist sowieso schon ein Nervenbündel. Ja. Sie ist ein wenig steif. | Open Subtitles | إنها كذلك بالفعل، إنها جامدة بعض الشيء |
Lange kann ich nicht mehr steif bleiben. | Open Subtitles | لا يمكنني الانتصاب لفترة طويلة. |
Diesmal spielst du nicht schwach und schlaff, sondern machst dich ganz steif, wie ein Roboter. | Open Subtitles | ولن تكون مرنا ومرتخيا هذه المرة ستكون صلبا حينما تسمع صوت المحرك يعمل مثل انسان آلي |
(Düstere Musik) Er ist steif. | Open Subtitles | انه متصلب,لقد تشنج عند موته الفك مغلق,لكن |
Sein Stab war steif und hat schon gezuckt, aber ich war zu geil und hab alles geschluckt. | Open Subtitles | لقد جعلته منتصب ومنيه خرج لكن في النهاية، كنت مستثاره مستثاره جداً لدرجة أني أبتلعته |
Das ganze Ding war steif, verklemmt, nicht... benutzerfreundlich. | Open Subtitles | لقد شعرت أن الأمر برمّته صلب قليلاً متعنت, ليس "سهل الإستخدام" تماماً |
Und ich habe beobachtet, dass du etwas steif aussiehst. | Open Subtitles | ومن ملاحظتي لك، اعتقد انك صلب قليلا |
Jetzt, da Trey im Schlafzimmer wieder steif wurde, gab es keinen Grund mehr, sich nicht vom harten Bett zu trennen. | Open Subtitles | بعد أن لم يعد يواجه (تراي) مشكلة في غرفة النوم لم تجد سبباً في أن يكون فراشهم صلب |
steif. Chief-Inspektor! | Open Subtitles | مازالت متصلبة نوعاً ما المفتش الرئيسي |
- ich bin schon ganz steif. Es ist fast fertig. | Open Subtitles | انتهيت ، أنا متصلبة - تقريبًا - |
Etwas steif, das ist alles. | Open Subtitles | أنا بخير تماماً، سيدة "هيوز" ساقي متيبسة قليلاً، هذا كل شئ |
Mein Hals war so steif, dass ich mein Kinn nicht zu meiner Brust neigen konnte und das kleinste Geräusch -- das Rascheln von Bettlaken, mein Mann, der im Nebenzimmer barfuß lief -- konnte quälende Schmerzen verursachen. | TED | وكانت عنقي متيبسة لدرجة أنني لم أستطع ملامسة صدري بذقني، أبسط الأصوات -- حركة المارة في الشارع، وقع أقدام زوجي في الغرفة المجاورة -- كلها تتسبب في ألم مبرح. |
Tolja, du bist zu steif. Du bist ein Sowjetideal | Open Subtitles | "أنت متصلّب جداً يا "توليا أنت المثال السـوفيتي |
Ich fühle mich immer noch so steif. | Open Subtitles | ما زلت أشعر بأني جامدة |
übrigens immer noch hammerhart steif! | Open Subtitles | لا أزال شديد الانتصاب بالمناسبة. |
Ganz steif machen. | Open Subtitles | لتظل صلبا |
steif wie eine Vogelscheuche. | Open Subtitles | ها هو ذا، واقف هناك متصلب كما لو أنه فزاعة |
Er war halb steif. | Open Subtitles | لم يكن منتصب تماماً. |
Nicht so steif. Wir werden es lange zusammen aushalten müssen. (Klopfen) | Open Subtitles | هيا ازيلوا التوتر يا رفاق نحن سنبقى مع بعضنا لفتره طويله |
Er war richtig böse und sein Körper war ganz steif. | Open Subtitles | أصبح حقاً غاضباً وجسده كان متصلباً لذا،أحضرتهإلىهنا وقالواأن.. |
Wenn er Sie am Schlüsselloch sieht, sind Sie bald steif. | Open Subtitles | لو ضبطك تسترق النظر عبر ثقب الباب فسيكون كالحجر الأصم |