Der Koran, zum Beispiel, erlaubt keine Steinigung. | TED | فالقرآن على سبيل المثال لا يتغاضى عن الرجم |
Eventuell stellen wir fest, dass die Todesursache ein Trauma aus der vorherigen Steinigung ist. | Open Subtitles | لعلنا نحدّد أن سبب الوفاة هو الصدمة الفجّة الناجمة عن الرجم الأوّليّ |
c) die Steinigung als Methode der Hinrichtung im Gesetz und in der Praxis abzuschaffen; | UN | (ج) القيام، في إطار القانون وفي الممارسة العملية، بإلغاء استخدام الرجم كوسيلة للإعدام؛ |
i) die Strafe der Hinrichtung durch Steinigung abzuschaffen und bis dahin die Praxis der Steinigung zu beenden, wie vom obersten Richter empfohlen; | UN | (ط) إلغاء عقوبة الإعدام بالرجم بالحجارة وفي الوقت ذاته إنهاء ممارسة الرجم بالحجارة مثلما أوصـى بذلك رئيس الجهاز القضائي؛ |
Ein anderer Häuptling kann die Steinigung anfechten. | Open Subtitles | الرجم قد يعترض من قبل زعيم اخر |
c) Steinigung als Methode der Hinrichtung und die fortgesetzte Verhängung der Strafe der Hinrichtung durch Steinigung; | UN | (ج) استخدام الرجم كوسيلة للإعدام، والاستمرار في إصدار أحكام إعدام بالرجم؛ |
d) die Empfehlung des obersten Richters der Islamischen Republik Iran an die Richterschaft, in Fällen, in denen sonst die Strafe der Steinigung verhängt würde, eine andere Art der Bestrafung zu wählen; | UN | (د) التوصية التي قدمها رئيس الجهاز القضائي في جمهورية إيران الإسلامية إلى القضاة بأن يختاروا بديلا لعقوبة الرجم بالحجارة في القضايا التي، لولا ذلك، ستفرض فيها تلك العقوبة؛ |
Wann gibt's eine Steinigung? | Open Subtitles | متى سنرى الرجم ؟ |
Tod durch Steinigung. | Open Subtitles | الرجم حتى الموت |
Wo geht's zur Steinigung? Voll lustig. | Open Subtitles | الرجم ممتع جداً |
Das wird mit Steinigung bestraft. | Open Subtitles | كلا, هي عقوبتها الرجم |
d) die Empfehlung des obersten Richters der Islamischen Republik Iran an die Richterschaft im Dezember 2002, in Fällen, in denen sonst die Strafe der Steinigung verhängt würde, eine andere Art der Bestrafung zu wählen; | UN | (د) التوصية التي قدمها رئيس الجهاز القضائي في جمهورية إيران الإسلامية إلى القضاة في كانون الأول/ديسمبر 2002 بأن يختاروا بديلا لعقوبة الرجم بالحجارة في القضايا التي، لولا ذلك، ستفرض فيها تلك العقوبة؛ |