Wir werden zwei Professor Steins haben, wenn das funktioniert. | Open Subtitles | (سنتحصّل على أستاذين (ستاين إنْ يُفلح ذلك الأمر سيُفلح الأمر |
Mein Mann, Ronnie, er war einmal Professor Steins andere Hälfte. | Open Subtitles | زوجي (روني) اعتاد على أن يكون (النصف الآخر للدكتور (ستاين |
"Bringe das Auge in die Umarmung des Steins, und das Himmelsrad dreht sich. | Open Subtitles | أعد العين الى حضن الحجر ودولاب السماء سيدور. |
Sie sagen, Sie hätten die Visionen nur in der Nähe des Steins. | Open Subtitles | تَدّعي أَنْك تَستلمَ هذه الرُؤى فقط بالقربِ من الحجر |
Ich muss zu Steins Haus. | Open Subtitles | أنا فلدي وصول الى البيت شتاين. |
Eine uralte Schriftrolle, erklärt dem Träger des Steins der Tränen wie man ihn benutzt. | Open Subtitles | لفيفة قديمة ترشد حامل حجر الصدع ، لكيفية إستخدامه. |
Ein Teil eines unbekannten Steins steckt zwischen dem Speichenmuskel und den Beugern des rechten Unterarms. | Open Subtitles | الحالة لديها جزء مجهول من صخرة مرشوقة بين العضلة العضدية والعضلات القابضة من الساعد الأيمن |
Benutze nicht deine Waffe. Mach es mit deinen Händen. Tu es, während du in Steins Augen siehst. | Open Subtitles | لا تستخدمي ببندقيتك، افعليها بيديك، افعليها بينما تنظرين في عيني (ستاين) |
Und wenn Vostok herausfindet, wie sie Steins Kräfte gegen uns einsetzen kann, dann... fürchte ich, wird die Welt nicht mehr zu retten sein. | Open Subtitles | إن تبينت (فوستوك) كيفية استخدام قدرات (ستاين) ضدنا... فأخشى أن أمل إنقاذ العالم سينعدم |
- Der Anblick von Ms. Steins Gesicht. | Open Subtitles | النظر على وجه السيّدة (ستاين). لا. |
- ich suche das Haus der Steins. | Open Subtitles | -لا بأس -أبحث عن بيت (ستاين) |
Eine etwas vereinfachte Darstellung, aber im Grunde war die Schaffung des Steins Ziel der Alchemie als einer frühen Form von Wissenschaft, die stoffliche Wandlungen untersuchte. | Open Subtitles | إنه تصوير بسيط، لكن أساسياً تكوين الحجر كان هدف الكيمياء التي كانت الشكل الأولي للعلم وتدرس التحويل في جميع أشكالها. |
Aber die Nutzung des Steins könnte das einzige sein, das unserer Nation erlaubt, seine Anfangsphase zu überstehen. | Open Subtitles | لكن أستخدام الحجر هو الأمل الوحيد لنهوض تلك الأمة |
Ich wirkte einen Zauber, der dieses Gebiet vom Zug des Steins freihält, ein Auge in einem tödlichen Sturm. | Open Subtitles | لقد حصنت هذه المنطقة من الحجر نحن بأمان من قوته |
Die Magie des Steins hat uns beschützt und uns vom Altern abgehalten. | Open Subtitles | سحر الحجر حمانا، و أوقنا من أنّ نشيخ. |
Und dennoch kann der RKCP ein Gedicht kreieren, das menschlicher scheint als Gertrude Steins Gedicht. Und Gertrude Stein ist ein Mensch. | TED | وعلى الرغم من ذلك، RKCP قادر على كتابة قصيدة تبدو بشرية أكثر من قصائد "جيرترود شتاين" مع العلم أن "جيرترود شتاين" إنسان. |
Gibt es einen Grund dafür, dass Steins Hirn Ronnies Körper kontrolliert, | Open Subtitles | أهناك سبب أن عقل (شتاين) يتحكم في جسم (روني) -وليس العكس؟ |
Eiling richtet eine Waffe auf Steins Kopf. | Open Subtitles | Eiling لديه بندقية إلى رأس شتاين. |
Er vertraut mir immer noch nicht, nachdem ich über ein Stück des Steins der Weisen gelogen habe. | Open Subtitles | ما زال لا يثق بي بعد كذبي عليه بشأن أخذي قطعة من حجر الفيلسوف |
Es ist Harry Potter und 98% des Steins der Weisen. | Open Subtitles | "إنه فيلم "هاري بوتر و98% من حجر الفيلسوف |
Aber aus einem Koffer zu leben, ist besser als sterben, damit man sein Blut wegen eines dummen kleinen Steins vergießen kann. | Open Subtitles | لكن العيش تنقلاً بحقيبة سفر أفضل من الموت، لذا قدّ تتعرّضي أنّ تعوَّذ دمائكِ فوق صخرة سخيفة. |
Bruder, all Ihre Bürde wird von der Macht des ewig lebenden Steins aufgehoben. | Open Subtitles | أيها الأخ, كل أحمالك سوف ترفع بواسطة طاقة صخرة "ايفرليفينغ" |