Stell dir vor, eine Sekunde ist für sie wie ein Tag, oder eine Woche. | Open Subtitles | تخيلي ذلك, بالنسبة لنا ثانية قد تكون بحدود يوم كامل لهم أو أسبوع |
Stell dir all die romantischen Zwischenspiele vor, die wir haben könnten. | Open Subtitles | تخيلي كل الاستراحات الرومانسية السرية التي يمكن ان نحصل عليها |
Stell dir warme, klebrige Plätzchen, knusprige Süßigkeiten, samtige Kuchen, Waffeln voller Eiscreme vor. | TED | تخيل الكعك الدافئ واللزج والحلوى المقرمشة والكعك المخملي كوز الوافل المليء بالمثلجات. |
Stell dir ihren tiefen Schmerz vor und überleg dir, wie du ihnen helfen kannst. | Open Subtitles | تصوري مدى الألم في قلوبهم ثم فكّري في كيفية مساعدتهم لا أريد ذلك |
Stell dir nur vor, nach dem morgigen Tag sind wir eine große Familie. | Open Subtitles | فكّر فقط بعد غد سوف نكون عائلة واحدة كبيرة |
Stell dir vor, du stehst vor deiner Haustür. | TED | تخيلوا أنفسكم واقفين أمام باب منزلكم من الخارج |
Stell dir vor, dein nackter Körper wäre auf jedem Bus zu sehen. | Open Subtitles | تصور كيف ستكون إذا شخص ما هذه صور العناق لأجسادنا العراة |
Wenn dieses Jahr für dich schmerzhaft war, dann Stell dir 100, 1.000 weitere davon vor. | Open Subtitles | لوأنالعامالماضيكانمؤلماًبالنسبةلك, فتخيل المئات منه و كذلك الألاف |
Ich liebte dich, weil ich wusste, du bist nicht wie andere, aber Stell dir meine Verzweiflung vor, auf solch brutale und öffentliche Weise entdecken zu müssen, wie sehr unterschiedlich du von der Art Frau bist, | Open Subtitles | كنت قد أحببتك مع علمي بأنك لست مثل الآخرون و لكن تخيلي يأسي عند أكتشافهم مثل هذا قاسي و بشكل عام |
Also, Stell dir mal vor, wie uns zumute ist, wenn jemand aus der Welt drüber sich hier runtergräbt und meine Schätze stiehlt. | Open Subtitles | لذا، تخيلي بما نشعر عندما يأتي شخص من العالم فوق يحفر إلي أسفل ويسرق كنوزي |
Stell dir ein Flugzeug vor, dessen Pilot nie müde ist, nie Fehler macht und nie verkatert zur Arbeit geht. | Open Subtitles | تخيلي طائرة نفاثة مع طيار لا يتعب أبدا لا يخطيء أبدا ولا يأتي متأخرا على العمل |
Stell dir ein Flugzeug vor, dessen Pilot nie müde ist, nie Fehler macht und nie verkatert zur Arbeit geht. | Open Subtitles | تخيلي طائرة نفاثة مع طيار لا يتعب أبدا لا يخطيء أبدا ولا يأتي متأخرا على العمل |
Stell dir meine Überraschung vor, als ich deinen Anruf bekam, Max. | Open Subtitles | تخيل ما كانت عليه مفاجأتي عندما وصلني هاتفك، يا ماكس؟ |
Stell dir vor, wir liegen im Bett und jemand bricht ein. | Open Subtitles | تخيل لو استطاع شخص ما تحطيم الباب ونحن في فراشنا |
Stell dir einen Raum voller Leute vor... viel Silber, die Leute unterhalten sich, Betrunkene... | Open Subtitles | تصوري نفسك في قاعة مليئة بالناس الكثير من الملاعق والصحون والناس تسقط الأشياء, يتكلمون بصوت عال,يثملون |
Denk an unsere Tochter, sie ist nur ein Kind. Stell dir vor was sie mit ihr machen könnten. | Open Subtitles | فكّر بابنتنا، إنّها مجرّد طفلة، تخيّل ما يمكنهم فعله بها |
Jetzt Stell dir eine Gruppe übergewichtiger FKK-ler auf ihren Fahrrädern vor. | TED | والآن تخيلوا مجموعة من العراة البدناء على دراجات |
So, jetzt Stell dir Orson nach der Scheidung vor. | Open Subtitles | الآن أريدك أن تتخيلي (أورسن) بعد الطلاق. |
Oder Stell dir vor, du willst den Sender wechseln, aber du hast keine Fernbedienung. | Open Subtitles | تخيّل أنّكَ تريدُ أن تغيّر القناة على التّلفاز ولكنّكَ لا تملك جهاز تحكّم. |
Aber Stell dir vor, es gäbe ein endloses Meer voller Diamanten. | Open Subtitles | لكنْ تخيّلي لو كان هناك بحر لا متناه مِن الألماس |
Stell dir mal einen Wasserstrahl vor, der aus dem Boden spritzt. | Open Subtitles | تخيَّل سَخان الماء يُسربُ الماء على الأرض |
Stell dir vor. Morgen um diese Zeit sitzen wir auf einem Pterodactyl auf dem Flug... | Open Subtitles | فقط فكر , في هذا الوقت غداً ، سنكون على الزاحف المجنح محلقين |
Stell dir vor, ich wäre mit der Band unterwegs. | Open Subtitles | فكري في الأمر كما لو أنني على الطريق مع الفريق |