"stelle sicher" - Translation from German to Arabic

    • أتأكد
        
    • و احرص
        
    • وأتأكد
        
    • أحرص على
        
    Ich stelle sicher, dass diese Maschinen das Gemüse hier am Leben erhalten. Open Subtitles أتأكد بأن هذه الآلات تبقي هذه الخضرة على قيد الحياة
    Ich stelle sicher, dass wir den Richtigen kriegen. Open Subtitles أنا أتأكد من الإمساك بالشخص الصحيح المسئول عن الأمر
    Und ich stelle sicher, dass Dir niemand weh tut. Open Subtitles وسوف أتأكد أنني تهيأت على نحو صعب
    Und stelle sicher, dass er versteht, dass das ein Befehl ist. Open Subtitles و احرص على أن يعتبر ذلكَ أمراً
    - Ich sehe nach meinem Lieblingsneffen, stelle sicher, dass niemand eine Armbrust auf deine Kehle gerichtet hat. Open Subtitles أنا أرعى ابن أخى المفضل وأتأكد من أن لا أحد أصابك بسهم فى حلقك
    Ich stelle sicher, dass jeder erfährt, was für ein Versager Sie sind. Open Subtitles سوف أحرص على أن يعرف كلّ من في حياتك أنك شخص مُرهِق
    Ich stelle sicher, dass ein unschuldiger Mann nicht für die Verbrechen anderer leiden muss. Open Subtitles أتأكد ألا يتعذب رجل بريء بجرائم الآخرين
    Und stelle sicher, dass seine Waffen außer Reichweite sein werden. Open Subtitles أتأكد من أن كل الأسلحة بعيدة عنه.
    Ich gehe ins Haus, sehe nach Craig und stelle sicher, dass sie nicht zurück kann. Open Subtitles عائد إلى المنزل لأتفقد (كريج) ولكي أتأكد من أنها لن تستدير عائدة
    Ich stelle sicher, dass sie nicht in Schwierigkeiten gerät. Open Subtitles سوف أتأكد بأن لاتدخل بمشاكل
    stelle sicher, dass sie Mr. Cohn vor dem FBI findet,... und dass sie ihn direkt zu uns bringt. Open Subtitles و احرص أن تجد السيّد (كوهين) قبل المباحث الفيديراليّة، و أن تحضره مباشرةً إلينا.
    stelle sicher, dass sie genauso wie Lisa aussieht. Open Subtitles و احرص أن تبدو كـ (ليسا) بالضبط.
    Ich gehe danach rein und stelle sicher, dass er ordentlich verschreckt ist. Open Subtitles سوف أذهب بعدك وأتأكد من تصحيح الأمور
    Ich rufe beim dortigen Revier an und stelle sicher, dass sonst nichts auf dem Video ist. Open Subtitles وأتأكد بعدم وجود شيء آخر في هذا التسجيل
    Jetzt habe ich die Fähigkeiten die ganzen heißen Babes abzuschleppen, aber statt dessen, verbringe ich meine Zeit damit Ihnen Sabber vom Kinn abzuwischen und stelle sicher, dass Sie nicht die Tischdecke aufessen. Open Subtitles لدي كل المهارات المجنونة لإحراز الفتيات لكن بدلاً من ذلك أَضيع وقتي بمسح لعابك من ذقنك و أحرص على ألا تتناولي مفرش الطاولة
    Er ist ein Van de Kamp, und ich stelle sicher, dass er wie einer behandelt wird. Open Subtitles "إنه من آل "فان دي كامب وسوف أحرص على أن يُعامل على هذا الأساس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more