"sterbehilfe" - Translation from German to Arabic

    • الموت
        
    • القتل الرحيم
        
    • قتل من يشكو
        
    • مسألة قتل من
        
    Starte Sterbehilfe in 3, 2, japp. Open Subtitles بدء الموت الرحيم خلال ثلاثة، إثنان, الآن
    Der Staat sichert sich dreifach ab gegen Fälle von Sterbehilfe. Open Subtitles الولاية تطلب توثيق ثلاثي على حالات الموت الرحيم.
    Sterbehilfe: Von „Sollten wir es tun?“ zu „Wer soll es tun?“ News-Commentary المساعدة على الموت ـ الانتقال من "هل يجوز لنا أن نفعل ذلك؟" إلى "من يجوز له أن يفعل ذلك؟"
    Ich möchte hier ganz klar und deutlich sagen: Ich hasse Sterbehilfe; Das Thema ist zweitrangig. TED أريد أن أجعلها واضحة كوضوح الكرستال لكم كلكم، أكره القتل الرحيم. أعتقد أنه بديل جانبي.
    Es entzieht der Sterbehilfe ihre Sauerstoffversorgung. TED تحرم القتل الرحيم من مزودات الأكسجين
    Jüngste Entwicklungen in den Niederlanden zeigen ebenfalls, dass die Sterbehilfe stärker im Kontext von Autonomie, Selbstbestimmtheit und rationaler Entscheidung diskutiert wird als im Zusammenhang nicht beherrschbarer medizinischer Symptome. Die Entscheidung beruht in diesen Fällen zumeist auf persönlichen und sozialen und nicht auf medizinischen Erwägungen. News-Commentary كما أكدت التطورات الأخيرة في هولندا أن مسألة قتل من يشكو مرضاً عضالاً تطرح للنقاش على نحو أكثر تركيزاً في سياق الاستقلال الشخصي، والتحكم في المصير، والاختيار العقلاني بدلاً من الخضوع لأعراض مرضية لا يمكن السيطرة عليها. ويستند القرار في مثل هذه الحالات في أغلب الظروف إلى اعتبارات شخصية واجتماعية أكثر من استناده إلى اعتبارات طبية.
    Es ist gesagt worden, dass Sterbehilfe bei der Diskussion darüber, was einen guten Tod darstellt, eine zentrale Rolle einnimmt. Sie ist jedoch auch ein Kristallisationspunkt in der Beziehung zwischen der Ärzteschaft und der Gesellschaft als Ganzer. News-Commentary لقد قيل إن المساعدة على الموت تشكل عاملاً بالغ الأهمية في النقاش الدائر حول تحديد العناصر المؤلفة للموت المبرر؛ كما تشكل نقطة تركيز فيما يتصل بالعلاقة بين مهنة الطب والمجتمع ككل.
    Viele dieser Experten wurden vor Gericht ins Kreuzverhör genommen. Neben Taylors Recht zu sterben, kam die jahrzehntelange Debatte über Sterbehilfe auf den Prüfstand. News-Commentary ولقد خضع هؤلاء الخبراء للاستجواب من طرفي القضية. وإلى جانب حق تايلور في الموت، استعرضت المحكمة عشرات السينين من المناقشات حول المساعدة في الموت.
    Letzten Monat gab Smith ihr Urteil bekannt. Der Fall Carter gegen Kanada könnte als Lehrbuch über Fakten, Gesetzeslage und ethische Aspekte zur Sterbehilfe dienen. News-Commentary في الشهر الماضي، أصدرت القاضية سميث حكمها. والواقع أن قضية كارتر ضد كندا، قد تصلح كمرجع لتدريس الحقائق والقانون وأخلاقيات المساعدة في الموت.
    Du sollst ihm nur Sterbehilfe leisten. Open Subtitles يجب عليكِ فقط مساعدته حتى الموت
    Smith musste ebenfalls beurteilen, ob es gesellschaftliche Erwägungen gibt, die gegen eine Legalisierung der ärztlichen Beihilfe zum Sterben sprechen. Ihr Urteil konzentriert sich vor allem auf das Risiko, dass wehrlose Menschen, z. B. Ältere oder Behinderte, unter Druck gesetzt werden könnten, Sterbehilfe anzunehmen, obwohl sie dies gar nicht wirklich wollen. News-Commentary وكان لزاماً على القاضية سميث أيضاً أن تقيم ما إذا كانت هناك اعتبارات خاصة بالسياسة العامة يُعتَد بها ضد تشريع الموت بمساعدة الطبيب. ويركز قرارها في الأساس على خطر خضوع الأشخاص المستضعفين ــ على سبيل المثال، المسنين أو هؤلاء الذين يعانون من عجز ــ لضغوط قد تضطرهم إلى قبول المساعدة في الموت رغم عدم رغبتهم في القيام بذلك حقا.
    Für das andere Lager sprach Hans van Delden, ein niederländischer Arzt und Bioethiker, der in den letzten 20 Jahren an allen großen empirischen Studien über Sterbeentscheidungen in seinem Land beteiligt war. Die prominenteste amerikanische Bioethikerin Peggy Battin, die sich mit Beihilfe zum Suizid und Sterbehilfe beschäftigt, trat ebenfalls als Expertin auf. News-Commentary وكذلك فعل على الجانب الآخر من القضية هانز فان ديلدن، الطبيب بأحد دور الرعاية والمتخصص في أخلاق الطب الحيوي والذي شارك على مدى الأعوام العشرين المنصرمة في كل الدراسات التجريبية الكبرى للقرارات التي اتخذت بإنهاء الحياة في بلده. كما وقفت على منصة الشهادة بيجي باتن، متخصصة أخلاق الطب الحيوي الأكثر بروزاً والتي تعمل في مجال المساعدة في الموت والقتل الرحيم.
    Er verweist Sie auf die Umfragen, denen zufolge 67 % der Spanier für die Sterbehilfe sind. Schön. Open Subtitles ويذكّرك أنه تبعاً لاستطلاعات الرأي فإن 67% من الإسبان مع القتل الرحيم
    Wir leisten dem Menschen Sterbehilfe. Open Subtitles فهذا هو القتل الرحيم للجنس البشري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more