Diese Behandlung ist für alle Studienteilnehmer so ähnlich wie möglich (unter Berücksichtigung des Krankheitsstadiums zum Diagnosezeitpunkt). Die Fortschritte der Frauen werden von den Forschern über viele Jahre beobachtet, um die Sterblichkeitsraten innerhalb der beiden Gruppen vergleichen zu können. | News-Commentary | اية امرأه في اية مجموعة والتي تعاني من مرض سرطان الثدي يتم علاجها بأقصى حد ممكن وذلك بتطبيق أقرب خطة علاج ممكنه للمشاركين الاخرين في الاختبار ( اخذين بعين الاتبار مرحلة المرض عند التشخيص) ويتابع الباحثون تقدم حالة المرأة على مر السنوات مع الهدف بمقارنة معدلات الوفاه بين المجموعتين . |
5% sind. Und wissen Sie, das sind keine trivialen Unterschiede in den Sterblichkeitsraten. | TED | و كما تعلمون هذه الإختلافات في معدلات الوفيات ليست بالأمر التافه |
Die Länder mit den größten Sterblichkeitsraten sind heute die Länder mit dem schnellsten Bevölkerungswachstum. | TED | الدول التي لديها أعلى معدلات الوفيات في العالم اليوم هي التي لديها أسرع معدلات النمو. |
Bei der Senkung der Kindersterblichkeitsraten stellte das UNICEF das Überleben der Kinder, insbesondere in Gebieten mit hohen Sterblichkeitsraten, noch stärker in den Vordergrund. | UN | 136- وفيما يتعلق بتخفيض معدلات وفيات الأطفال، تم تعزيز تركيز اليونيسيف التقليدي على بقاء الطفل، وخاصة في المجالات التي تتسم بارتفاع معدلات الوفيات. |
Bedenken Sie steigende Sterblichkeitsraten in diesen Gemeinden. Für viele dieser Menschen verursachen die wahrgenommenen Probleme die tatsächlich zunehmenden Sterberaten in ihren eigenen Gemeinden, wodurch der alltägliche Kampf sehr real wird. | TED | التفكير حول ارتفاع معدلات الوفيات في هذه المجتمعات وادراك أن الكثير من هؤلاء الرفاق المشاكل التي يرونها هي في الحقيقة التي تسببُ ارتفاع معدلات الوفيات في مجتمعاتهم الخاصة بهم، لذلك، يوجد هناك الإحساس الحقيقي جدًا للصراع. |