Seit 36 Wochen leben Sie von den Steuergeldern hart arbeitender Bürger. | Open Subtitles | نحن نأخذ الضرائب لمدة 36 إسبوعا من المواطنين العاملين بجد |
Als ich Sheriff war, bestand mein halbes Gehalt aus Steuergeldern für illegale Spelunken wie diese. | Open Subtitles | حين كنت عمدة كانت نصف مصروفات المنزلية كانت من جمع الضرائب الغير قانونية كهذه |
Es ist ein Wirtschaftsverbrechen, weil es dabei um das Plündern von Steuergeldern geht. | TED | أنها جريمة اقتصادية، لأننا نتشارك على نهب أموال دافعي الضرائب. |
Eine Milliarde Dollar an Steuergeldern wurde auf ausländische Konten verschoben. | TED | 1 مليار دولار من أموال دافعي الضرائب لدينا تم ايداعها في حسابات مصرفية في الخارج. |
Die Entwicklungsländer bringen durchschnittlich 17 Prozent ihres BIPs in Form von Steuergeldern auf; im Vergleich zu 34 Prozent in den OECD-Ländern. In manchen Ländern liegt der entsprechende Wert bei lediglich 10 Prozent. | News-Commentary | في المتوسط، تجمع البلدان النامية 17% من ناتجها المحلي الإجمالي في هيئة ضرائب، مقارنة بنحو 34% في بلدان منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية. وبعض البلدان تجمع من الضرائب ما لا يزيد عن 10%. والواقع أن قدراً كبيراً من العائدات الضريبية المفقودة يهرب في تدفقات غير مشروعة إلى الخارج. |
Im Gegensatz dazu verfügt der Schweizer Staat über ein hervorragendes Verhältnis zu seinen Steuerzahlern und dementsprechend hoch ist auch der Grad an Steuerehrlichkeit. Die Schweizer legen ihre Steuersätze in Volksabstimmungen fest, haben ein hohes Maß an Kontrolle über die Verwendung von Steuergeldern und halten ihr Steuersystem für fair, transparent und verständlich. | News-Commentary | يتعين على المنتقدين أن يدرسوا النموذج السويسري من منطلق رغبتهم في تحسين الأمور في بلدانهم. ومن الجدير بالذكر أن منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية ذاتها لفتت الانتباه إلى الدليل السويسري للقواعد السلوكية للسلطات الضريبية ودافعي الضرائب والمستشارين الضريبيين باعتباره نموذجاً لكيفية تحسين ما أطلقت عليه "العلاقة المعززة بين دافعي الضرائب والهيئات الضريبية". |
$100 am Tag von Steuergeldern finanziert. | Open Subtitles | كل يوم 100 دولار مصاريف من اموال دافعى الضرائب |
Hat er mit Steuergeldern neue Beweise gefunden? | Open Subtitles | من دافعى الضرائب هل يمتلك أدلة جديدة قيمة؟ |
Es wäre schlimm genug, wenn herauskäme, dass Milliarden an Steuergeldern heimlich zur Erschaffung transgener Soldaten verwendet wurden. | Open Subtitles | إذا كانت ملايين الدولارات من الضرائب ذهبت سدىًبشكلسريلبرنامجحكوميسري.. لبناء جنود متحوّرين .. فـ حسناً .. |
Entlassen Sie sie! Die ist eine reine Verschwendung von Steuergeldern. | Open Subtitles | انها تحتاج لان تكون خائفة انها تضيع الضرائب |
Nicht für überprivilegierte Idioten, die Millionen von Steuergeldern... | Open Subtitles | انه ليس لخدمة الحثالة، الذين يريدون اهدار ملايين الدولارات على الضرائب |
Mit Steuergeldern im Umfang von $1 Milliarde... wird ein Programm zur Bekämpfung des Bioterrorismus finanziert. | Open Subtitles | أعلنت خططها بوضع أموال دافعي الضرائب للعمل عن طريق تخصيص مليار دولا لمكافحة برنامج الإرهاب البيولوجي |
Dieses Gefängnis wurde aus Steuergeldern bezahlt. | Open Subtitles | تمالتقاطتلكالصورمنملكية عامة، دفع دافعو الضرائب تكاليف ذلك السجن |
Erst schickt man mich ins Gefängnis zurück, dann gibt man mir eine Viertelmillion Dollar aus Steuergeldern, auf einem Auslandskonto. | Open Subtitles | أولاً سيرسلوني مجدداً للسجن غداً يعطوني ربع مليون من أموال دافعي الضرائب في حساب مضمون |
Ich habe Millionen von Steuergeldern für die Entwicklung besorgt. | Open Subtitles | لقد أخذت ملايين الدولارات من الضرائب لتطوير هذا الشئ |
Ja, das werde ich. 2 Milliarden Dollar an Steuergeldern wurden verschwendet. | Open Subtitles | نعم، أود ذلك . ملياري دولار من أموال دافعي الضرائب تم إهدارها. |
Verschwendung von Steuergeldern und ich bin einer deiner letzten Steuerzahler. | Open Subtitles | هذا هدر لنقود الضرائب، وإنّي أحد آخر دافعي الضرائب لديك. |
Aber weil er den mit Steuergeldern bezahlt hat, sagte er, es wäre ein Wasserspeicher zu Löschzwecken im Brandfall. | Open Subtitles | ولأنَّه استخدمَ أموال الضرائب التي يدفعُها الشعب في هذا الغرض قالَ أنها ليست سوى منشأةً لتخزين المياه في حال حدوث حرائق |