"steuervergünstigungen" - Translation from German to Arabic

    • الضريبية
        
    Wie sonst würden mehr als die Hälfte der Steuervergünstigungen zu den reichsten fünf Prozent der Amerikaner fließen? TED و إلا كيف أن أكثر من نصف الإعفاءات الضريبية الاتحادية تتدفق إلى الخمسة بالمئة الأكثر ثراءً بين الأمريكين؟
    Ja, nun, die Sache ist, sobald die Show von einem Syndikat finanziert wird, wirst du Steuervergünstigungen finden wollen, weißt du. Open Subtitles القضية أن فور إذاعة البرنامج خارج الحدود يجب أن تجد بعض الإستقطاعات الضريبية
    Diese Staaten geben bereits Steuergelder für direkte Auslandshilfe aus. Sie sollten daher Steuervergünstigungen in Erwägung ziehen, die Arbeitgeber dazu animieren könnten, ausländische Arbeitnehmer zu behalten, weil dies wahrscheinlich eine wesentlich effizientere Möglichkeit darstellen würde, diese armen Länder zu unterstützen. News-Commentary إن هذه الحكومات تنفق أموال الضرائب بالفعل على المساعدات الخارجية المباشرة، لذا فمن الواجب عليها أن تزن الإعفاءات الضريبية التي قد تغري أصحاب العمل على إبقاء العمال المهاجرين على جداول رواتبهم، والحقيقة أن هذه الوسيلة ربما تكون الأكثر فعالية لدعم هذه البلدان الفقيرة.
    Die Vereinigten Staaten fördern die Ethanol-Produktion mit etwa 6 Milliarden Dollar pro Jahr, in Form von Steuervergünstigungen, Einfuhrzöllen und anderen Programmen. Dank dieser finanziellen Unterstützung wird ein Sechstel der weltweiten Maisbestände in amerikanischen Autos verbrannt. News-Commentary إن الولايات المتحدة تنفق نحو 6 مليارات دولار سنوياً على الدعم الفيدرالي لإنتاج الإيثانول من خلال الإعفاءات الضريبية وغير ذلك من البرامج. وبفضل هذه المساعدة المالية فإن سدس المعروض من الذرة على مستوى العالم يُحرَق لتسيير السيارات الأميركية. وهذا الكم من الذرة يكفي لإطعام 350 مليون شخص لمدة عام كامل.
    Obwohl mir die Regierung nicht direkt Geld gibt, handelt es sich bei diesen zielgerichteten Steuervergünstigungen dennoch um „staatliche Ausgaben“ die in ihrer Auswirkung mit einem Scheck vergleichbar sind, den mir die Regierung schickt. Diese Besonderheiten werden zu Recht als „Steuersubventionen“ bezeichnet, weil es sich um staatliche Ausgaben im Rahmen der Steuergesetzgebung handelt. News-Commentary ويطلق على هذه المظاهر عن حق "النفقات الضريبية"، لأنها تصف الإنفاق الحكومي الذي يتم من خلال قانون الضرائب. وبالتالي فإن إزالة أو تقليص هذه النفقات الضريبية لابد أن يُنظَر إليه باعتباره خفضاً للإنفاق الحكومي. ورغم أن التأثير هو زيادة العائدات، فإن هذا مجرد تقليد محاسبي. ويتلخص التأثير الاقتصادي الأساسي في تقليص الإنفاق الحكومي.
    Zu den Vorteilen dieses Hybridstatus gehören die Sicherheit und Berechenbarkeit der amerikanischen Rechtsordnung, ein Anspruch auf Zahlungen des US-Finanzausgleichs sowie Steuervergünstigungen. Puerto-Ricaner, die nicht verbeamtet sind, zahlen keine Bundeseinkommensteuer, und die Anleihen der Insel sind dreifach steuerfrei (frei von Bundes-, Staats- und Gemeindesteuern). News-Commentary وتشمل المزايا المترتبة على هذا الوضع الهجين الأمن والقدرة على التنبؤ بسيادة القانون الأميركي، والأهلية لمدفوعات التحويل الفيدرالية، والمعاملة الضريبية التفضيلية. وأهل بورتوريكو الذين هم ليسوا موظفين في حكومة الولايات المتحدة لا يدفعون ضريبة دخل فيدرالية، وسندات الجزيرة "معفاة من الضرائب على ثلاثة مستويات" (الضرائب الفيدرالية، وعلى مستوى الولايات، وعلى المستوى المحلي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more