"stil" - Translation from German to Arabic

    • أسلوب
        
    • الأناقة
        
    • نمط
        
    • غرار
        
    • أسلوبي
        
    • واسع
        
    • النمط
        
    • أسلوبه
        
    • أسلوبك
        
    • الطريقة
        
    • راقية
        
    • إسلوب
        
    • الطراز
        
    • تصميم
        
    • أنيق
        
    Charles und Ray, waren nicht vom Stil an sich besessen. TED شارلز وراي فإنهم لم يستحوذو حول أسلوب لذاته.
    "Gantry hat genug Stil und Persönlichkeit, um diesen Gott selbst feinen Pinkeln aus der Stadt zu verkaufen." Open Subtitles وكيس من الحيل في الآخر وجانتري لديه أسلوب الضغط العالي وشخصية لبيع هذا الإله حتى إلى المدن الكبرى البارعة
    Ich finde, das hat Stil. Sie sind sehr wohlwollend, Monsieur. Open Subtitles أعتقد أنها في غاية الأناقة لديك أكثر التوقعات الخيرة
    Gut, ich werde nachher aufräumen, aber das wäre nicht wirklich dein Stil. Open Subtitles صحيح أنني أنظف بعد انتهائي و لكن هذا ليس نمط حياتك
    Und wir koennten ein goldenes Zuckerbrot im Stil des X-Prize vor den Wagen spannen, fuer das sich die Muehe lohnt. TED و يمكننا ان نرصد جائزة ما على غرار الجزرة الذهبية تغري بالتفوق للحصول عليها
    Keine Sorge. Es ist nicht mein Stil, 'nen Kumpel zu verpfeifen. Open Subtitles لاتقلق أيها الطفل هذا ليس أسلوبي لذكر رجل إلى السلطات
    Daher hat die Regierung eine weit zurückreichende Hass-Liebe zu Hackern, weil dieselben Leute, die das Hacken verteufeln, es auch im großen Stil nutzen. TED وبالتالي، لطالما كانت هناك علاقة حب وعداوة مع المخترقين، لأن أولئك الذين يشيطنون الاختراق هم نفسهم من يستخدمه على نطاق واسع.
    Denn viele ältere Leute spielen noch in diesem alten Stil." TED بسبب أن كبار السن هنالك مازالوا يعزفون ذلك النمط من الموسيقى
    Er ist integer. Er betrügt immer nur mit einer Person zur selben Zeit. Das ist sein Stil. Open Subtitles هو محترم، لا يخون إلا مع امرأة واحدة في كل مرة هذا أسلوبه
    Du hast einen besonderen Stil. Wo hast du Fechten gelernt? Open Subtitles .لديك أسلوب مُميز أين تَعلّمت المُبارزة؟
    Er will, dass ich dich ausbilde, weil er weiß, dass ich einen geheimen Stil kenne. Open Subtitles لقد نصحك لأدربك بنفسى لأنه يعلم أن لدى أسلوب سـرى
    - Er hat Stil. Die Besten haben immer Stil. - Blödmann. Open Subtitles لديه أسلوب راقي الآن ، كلام فارغ الأفضل دائماً لديهم أسلوب راقيً
    Ein ganz zarter Stil, fraulich, ein gutes Zeichen für einen Mann. Open Subtitles أسلوب رقيق للغاية أقرب إلى أسلوب امرأة. ولكن يعبّر عن الرجل.
    Dein Kinderarzt hat keine Ahnung von Stil. Open Subtitles من الواضح أن الطبيب يحتاج درس في الأناقة
    Was mir an diesem Bild auch ganz besonders gefällt: Steinberg hat den Mann in einem pointilistischen Stil wiedergegeben. TED ما هو بالتحديد الذي أحبه عن هذه الصورة أيضا هو أن ستينبرج وضع الشخص في المقدمة بهذا النوع من نمط بوينتلست
    Der Typ, der Software-Milliadär werden wollte-- Bill Gates mit Stil. Open Subtitles الرجل الذي أراد ان يكون بليونير البرمجيات على غرار بيل غيتس
    Mädchen aufzugabeln ist nicht mein Stil, speziell heute nicht. Open Subtitles التقاط الفتيات ليس أسلوبي وبالأخص ليس اليوم
    Aber es geht auch um das kollektive Engagement und um die beispiellose Forschung, wo beobachtet wird, was Menschen antreibt, wie sie arbeiten und spielen und Einsatz zeigen im großen Stil in Spielen. TED لكنها أيضاً حول المشاركة الجماعيّة و حول المختبرات التي ليس لها مثيل لرصد ما الذي يجعل الناس يتحركون و يعملون و يلعبون و يشاركون على نطاق واسع في الألعاب.
    Und in diesem Jahr habe ich im romantischen Stil komponiert. TED في هذه السنة ألفت على موسيقى على النمط الرومانسي
    Vielleicht hatte er einfach nur einen coolen Stil drauf, den du nicht kennst. Open Subtitles ربما كان لديه أسلوبه الخاص الذي لست مألوفة به
    Klar, ich habe andere Interessenten, aber ich mag Ihren Stil. Open Subtitles و بالتأكيد، هناك مشتريان آخريان يريدانها على الخط، لكني يعجبني أسلوبك
    So machen sie ihn in meiner Lieblings-Bäckerei in East Riverside... mexikanischer Stil. Open Subtitles هكذا يقدمونها في افضل مخبز لدي في شرق ريفيرسايد الطريقة المكسيكية
    Hey Baby. Ich mach das doch für uns. Dann können wir mit Stil trinken. Open Subtitles عزيزتي، إنّني أقوم بذلك لمصلحتنا يجب أن نشرب كطبقةٍ راقية
    Ich glaube nicht, dass diese neuen Pläne genug vom Stil des Gebäudes erhalten. Open Subtitles لا أعتقد أن هذه الخطط تحافظ على ما يكفي من إسلوب المبنى
    Tiger sagte, von nun an musst du alles im Stil der Japaner machen. Open Subtitles النمر قال، من الآن فصاعدا أنت يجب أن تعمل كل شيء علي الطراز الياباني
    Der im westlichen Stil gehaltene Flügel eines englischen Architekten und der japanische Flügel bilden das Haupthaus. Open Subtitles جناح ذو تصميم غربي من إعداد مهندس معماري إنجليزي و منزل رئيسي ذو تصميم ياباني
    Wenn du alleine reisen musst, reise mit Stil. Open Subtitles لو اضطررتى للسفر وحدك فلتسافرى بشكل أنيق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more