"stimmt'" - Translation from German to Arabic

    • أليس
        
    • اليس
        
    • الحقّ
        
    • سنتعامل بوجهين
        
    • هل انا على
        
    • هل أنا محق
        
    • هل أنا مصيب
        
    • كنت أقول ذلك لمدة
        
    • ألست محقاً
        
    • أليسَ كذالك
        
    Du bist gestern Abend aus St. Laurent getürmt, stimmt's? - stimmt. Open Subtitles أنت وآخران هربتم من القدّيس لورنت ليلة أمس، أليس كذلك؟
    Ich will nicht sterben. Du lässt mich doch nicht allein, stimmt's, Ash? Open Subtitles لا أريد الموت ، أنت لن تدعني آش أليس كذلك ؟
    stimmt es nicht, dass nach Michaels Tod das Mädchen alles leitet? Open Subtitles أليس صحيحا اذا مات مايكل تسيطر أبنته على كل شئ
    Aber deine Eltern haben dich verurteilt. Sie waren sehr sauer auf dich, stimmt's? Open Subtitles ولكن أبواك أصدرا عليك حكما مسبقا وغضبا منك كثيرا ، أليس كذلك؟
    Und es heißt, ihr zwei entwickelt etwas, um sie auszusieben. stimmt's? Open Subtitles وانتم يارفاق تقومون بطريقة للكشف عنهم , اليس كذلك ؟
    Oh, wir werden viel Spaß daran haben, all sein Geld auszugeben, stimmt's, Baby? Open Subtitles سيكون لدينا الكثير من المرح وسننفق نقوده كلّها، أليس كذلك يا حبيبى؟
    Nun ja, stimmt, aber es gibt auch einen Unterschied in den Gemälden selbst. Open Subtitles حسنا، إنه أكبر بالفعل ولكن يوجد اختلاف بين اللوحات نفسها، أليس كذلك؟
    - Du kommst auf die Fotos, Mom! - Das ist einer von ihren, stimmt's? Open Subtitles ستكونين في الصور يا أمي هذا واحدة من عائلتها , أليس كذلك ؟
    stimmt es nicht, dass er Ihren Wahlkampf mit 20.000 Dollar finanziert hat? Open Subtitles ـ أليس صحيحاً أن رحلة واحدة جمعت لك 20 ألف دولار
    Dummerweise ziehen die Unfähigen die Guten mit in den Untergang, stimmt's? Open Subtitles لسوء الحظ الواحد السيئ يُخرّبُ دائماً على الجميع، أليس كذلك؟
    Muggel sind nicht in der Lage, Dementoren zu sehen, stimmt's, Junge? Open Subtitles العامة لا يستطيعون رؤية حراس أزكبان، أليس كذلك يا بني؟
    Watson und Pepe haben sehr lange gespielt, und jetzt kommen sie nicht rein, stimmt's? Open Subtitles بالخارج حتى وقت متأخر و الأن لا يستطيعون الدخول , أليس كذلك ؟
    Ja, vielleicht nicht die Farbe, aber der Schnitt zum sterbe, stimmt doch, oder? Open Subtitles حسناً , ربما ليس اللون ولكن القصه يُقتل من أجلها, أليس كذلك؟
    Sie sind nicht der Erste, der mir das sagt. stimmt's, Becker? Open Subtitles لست أول شخص يقول لي ذلك أليس كذلك يا بيكر
    Und sie stimmt mir zu, weil sie mir zustimmt, richtig, Schätzchen? Open Subtitles وهي متّفقةٌ معي لأنّها متّفقةٌ معي أليس كذلك يا حبيبتي؟
    Sie wird die Sicherheit schätzen lernen, die ich ihr biete, stimmt's, Schatz? Ja? Open Subtitles ستترعرع ممتنة للأمان الذي أمنحها إياه أليس هذا صحيحاً يا عزيزتي ؟
    Und als ein Mann während eines Raubs getötet wurde, hatten Sie keine Wahl, stimmt's? Open Subtitles و حينما قـُتل رجلٌ أثناء سرقة، فلم يكن أمامكِ خيار ، أليس كذلك؟
    Wenn es etwas anderes gäbe, würdest du es mir sagen, stimmt´s? Open Subtitles إذا كان هناك شئ آخر، لكنتِ أخبرتيني به، أليس كذلك؟
    Ein Technik-Freak wie Sie, da bin ich sicher, dass Sie ihn auf Ihrem Handy haben, stimmt's? Open Subtitles شخص ملم بأمور التكنلوجيا مثلكَ أنا متأكد بأنك لازلت محتفظاً بها على هاتفك، أليس كذلك؟
    Sie geben sich neuerdings keine Mühe mehr, cool zu wirken? - stimmt. Open Subtitles أعتقد أنك أعطيته أجرة كبيرة وانت تحاول أن تبدو هادئ,اليس كذلك؟
    Und das ist nichts wofür man sich schämen müsste, stimmt´s, Schwestern? Open Subtitles وهذا ليس شيئاً أخجل منه , اليس كذلك يا إخوتي
    - Das stimmt, und Rusty... Open Subtitles المُتْعِبة a سترة جلدية. الحقّ. ذلك صحيحُ.
    Wir verkaufen das unter der Hand, stimmt's? Open Subtitles هكذا نقوم بعملنا إذا كنا سنتعامل بوجهين ..
    - Allerdings, das ist richtig. - Das stimmt. Ich hoffe sehr, dass ich nicht allein und einsam alt werden muss. Open Subtitles أتمنى ألا ينضج على التربية الخاطئة هل انا على حق ؟
    stimmt's, Marta? Open Subtitles هل أنا محق مارتا؟
    stimmt's? Open Subtitles هل أنا مصيب بذلك.
    Das sage ich seit zehn Jahren! stimmt's nicht, Miguel? Open Subtitles كنت أقول ذلك لمدة عشر سنين لعينة أليس كذلك يا ميجل
    stimmt's, Bird? Open Subtitles أليسَ كذالك, ايها الطائر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more