Zum Beispiel, es ist bekannt, dass Spielen das Nervenwachstum in der Amygdala stimuliert, in dem Teil, wo Emotionen kontrolliert werden. | TED | مثلا ، لقد أُثبت أن اللعب يحفز نمو الخلايا العصبية في الفص اللوزي، في المنطقة التي تتحكم في المشاعر. |
Das stimuliert die Amygdala und kann eine wirksamere Maßnahme als die Inhaftierung allein sein. | TED | هذا الموقف يحفز منطقة الأميجدالا ويمكن أن يكون هذا الأمر أسلوب إعادة تأهيل أكثر فعالية من مجرد فكرة سجن الجاني. |
Der Kristall stimuliert einen unentwickelten Teil des Hirns und öffnet einen psychischen Kanal. | Open Subtitles | بلورات الجمجمة تحفز جزءا غير متطور في المخ البشري تفتح القناة النفسية |
Fitnessübungen stimulieren das Herz, was den Blutfluss zum Frontallappen erhöht, der deduktives Denken stimuliert. | Open Subtitles | التمارين الرياضية تحفز القلب، الذي يزيد ضخ الدم للفص الأمامي للمخ الذي يحفز التفكير، |
11. erkennt ferner an, dass der Süd-Süd-Handel ausgeweitet und durch einen stärkeren Marktzugang weiter stimuliert werden sollte; | UN | 11 - تعترف كذلك بضرورة تعزيز التجارة فيما بين بلدان الجنوب وبضرورة مواصلة زيادة فرص الوصول إلى الأسواق من أجل تحفيز التجارة فيما بين بلدان الجنوب؛ |
Womit haben Sie anfangs die Zellregeneration stimuliert? | Open Subtitles | ما الذي أستخدمته أولا لتحفيز أعادة بناء الخلايا |
Wenn man das Rückenmark einer Katze stimuliert, erfolgt der Wechsel zwischen Schritt, Trab und Galopp. | TED | إذا قمت بتحفيز النخاع الشوكي لقطّ، يمكن التغيير بين المشي والهرولة والركض. |
Es ist faszinierend. Die Musik stimuliert das Wachstum der Pflanzen. | Open Subtitles | ومن المدهش، أن هذا النوع من الموسيقى يحفز النباتات كي تنمو. |
- Ein Hormon wird freigesetzt, das die primitiven Hirnregionen stimuliert. | Open Subtitles | في الحقيقة، يبدو ان الكائن الحي يفرز هرمون يحفز المناطق البدائية للدماغ التي خملت طبيعيا |
Es, äh, stimuliert die Muskeln, imitiert Übungen. | Open Subtitles | إنه يحفز العضلات, يحاكي الألعاب الجمبازيـة |
Alles, was diesen Teil der Gehirns stimuliert, kann diese Gefühle auslösen. | Open Subtitles | أي شيء الذي يحفز هذا الجزء من الدماغ قد يثير هذه المشاعر |
Eine saubere Umgebung stimuliert frische Denkansätze. | Open Subtitles | أنا أعيد المراجعه. بيئة نظيفة تحفز لخطوط جديدة من الفكر. |
Sie sehen erst Lumineszenz, wenn das Boot nach vorne fährt. Die Biolumineszenz der Tiere, die dabei gegen den Schirm stoßen, wird stimuliert. | TED | انت لا ترى الضوء المتلأليء حتى تبدأ الغاطسة بالتحرك قدما الى الامام، ولكن ما إن تفعل ذلك، الحيوانات التي تصطدم بالشاشة تحفز لتوليد الضوء الحيوي. |
Sie wird zu sehr stimuliert von Farben. | Open Subtitles | انها تحفز اكثر من اللازم من الالوان |
Es wurde nachgewiesen, dass Dinge zu werfen üben die Frontal- und Parietal-Lappen stimuliert, die mit der Sehschärfe, 3D-Verständnis und struktureller Problemlösung zu tun haben, so gibt das also einen Sinn – es hilft den Fähigkeiten zur Visualisierung und Voraussage. | TED | وقد ثبت أن ممارسة رمي الأشياء تحفز التجويف الرأسي و الجداري والذي له علاقة بحدة البصر و إدراك الصور ثلاثية الأبعاد ولحل المشاكل الهيكلية لذلك يعطي شعورا -- يساعد في تطوير المهارات البصرية والقدرة على التنبؤ |
10. erkennt ferner an, dass der Süd-Süd-Handel ausgeweitet und durch einen stärkeren Marktzugang weiter stimuliert werden sollte; | UN | 10 - تعترف كذلك بضرورة تعزيز التجارة فيما بين بلدان الجنوب وبضرورة مواصلة تحسين فرص الوصول إلى الأسواق من أجل تحفيز التجارة فيما بين بلدان الجنوب؛ |
Sie stimuliert die Regeneration des erkrankten Gewebes. | Open Subtitles | لتحفيز إعادة توليد أنسجة المرض |
Und wenn man sie reizt, wenn man diesen bestimmten Punkt mit einer Elektrode stimuliert, löst man einen Orgasmus aus. | TED | وإن قمت بتحفيز أو إثارة بواسطة شحنة كهربائية لمنطقة محددة فإنك تحصل على النشوة الجنسية |