Rußland stoppte die Invasion von Mongolenhorden. | Open Subtitles | , روسيا,بمساحتها الشاسعه قد أوقفت زحف المغول |
Bus rast in Museumsgala Ich stoppte den Bus, bevor jemand verletzt wurde. | Open Subtitles | كان من الممكن أن يكون أسوأ، أوقفت الحافلة قبل أن تؤذي أحد |
Sie verlor viel Blut, aber ich stoppte die Blutung und setzte sie vor der Notaufnahme ab. | Open Subtitles | لقد فقدت الكثير من الدماء, لكنني أوقفت النزيف وقمت بإلقائها امام غرفة الطوارىء |
Deswegen war es unerträglich, dass Ihre Frau die Renovierungen am Haus stoppte. | Open Subtitles | لهذا لم تتحمل فكرة أن قامت زوجتك بإيقاف عملية ترميم المنزل ؟ |
Der Präsident stoppte die Angriffe... | Open Subtitles | الرئيس أمر بإيقاف جميع التفجيرات |
stoppte die Energie der Welt selbst alle Schlachten. | Open Subtitles | قوة الأرض نفسها أوقفت جميع المعارك. |
Ich stoppte die Blutung und setzte sie vor der Notaufnahme ab. | Open Subtitles | لقد أوقفت النزف و ألقيتها أمام المشفى |
Die Regierung stoppte Kreis Experiment. | Open Subtitles | الحكومة أوقفت تجارب كري |
- Nein. Aber ich stoppte einen Zug. | Open Subtitles | ولكني أوقفت قطارًا. |
stoppte die Explosion. Habe deinen Dad gerettet! | Open Subtitles | أوقفت الانفجار أنقذت والدك! |
Ich stoppte den Zug! | Open Subtitles | أوقفت قطارًا. |
Daher stoppte ich die Simulation, bevor Sie die Wand trafen... | Open Subtitles | لذلك قمت بإيقاف المحاكاة .... قبل أن تصطدم بالحائط، ﻷنه |