Am Abend eines strahlenden Julitages, als sich am Strand Sommerurlauber unbeschwert daran erfreuen, die schönen Tage wiedergewonnen zu haben und in Paris unter der Hitze leidende Schaulustige die ersten Raketen des traditionellen Feuerwerks bestaunen, erliegt Amélie Poulain, | Open Subtitles | مساء الخير في صباح مشرق متلألأ من شهر يوليو بينما الحشود تقضي العطلة على الشواطئ وتستمتع باشراقة الشمس الجديدة |
Und gemeinsam, Brüder und Schwestern, gemeinsam werden wir einen strahlenden Tempel bauen. | Open Subtitles | وسوية يا إخوتي ويا أخواتي، سوية، سنبني معبد مشرق. |
Weit weg träumten die Idioten und Irren von einer strahlenden neuen Zukunft. | Open Subtitles | بعيدا ، الاغبياء والحمقى حلموا بمستقبل مشرق جديد |
Ranger warten nicht auf einen strahlenden Tag voller Sonnenschein. | Open Subtitles | الحارس لا ينتظر يوم مشرق مشمس |
- Wenn Liam eine Familie finden kann, dann werden sich diese Zahlen sicher zu einer strahlenden Zukunft summieren. | Open Subtitles | "هذه الأرقام ستؤدي لمستقبل مشرق جداً" |
Er sollte besonders werden, jemand mit hoher Durchschnittsnote und einer strahlenden Zukunft, kein Mario Brother. | Open Subtitles | شخص ما بشهادة عالية و مستقبل مشرق (و ليس مع (ماريو |