"streich" - Translation from German to Arabic

    • مزحة
        
    • مقلب
        
    • خدعة
        
    • ألغي
        
    • المزح
        
    • المزحة
        
    • مُزحة
        
    • المقالب
        
    • يمزح
        
    • ضربة
        
    • أمحِ
        
    • دعابة
        
    • بمقلب
        
    • مقلبا
        
    • مقلباً
        
    Dieser Junge im Brunnenschacht. Woher wusstest du, dass es ein Streich war? Open Subtitles الولد الذى كان في البئر من اين عرفت انها كانت مزحة
    Krishna, du hast uns echt Angst eingejagt. Was für ein toller Streich! Open Subtitles . كريشنا ، أنتِ حقاً تخيفيننا . ولكنها كانت مزحة جيدة
    Wenn du das unter einem Streich verstehst, ist er wirklich nicht lustig. Open Subtitles اذا كان هذه فكرتك عن عمل مقلب لنا فانها ليست مضحكة
    Ein großer Streich ist genau das, was ich jetzt brauche. Open Subtitles أخبركم ، خدعة ساخرة بسيطة هي ما وصفها الطبيب
    Marcel, Streich meine 11 Uhr Tiefengewebebehandlung, bitte. Open Subtitles (مرسيل)، ألغي تدليكي الذي في الساعة الـ11
    Nein, das war nur ein dummer Streich. Er hat nichts bedeutet. Open Subtitles كلا ، إنها مجرد مزحة غبية لا تعني أي شيء
    Es ist ein Streich, aber es ist einer, der allen eine tolle Geschichte zu erzählen gibt. TED إنها مزحة لكنها من النوع الذي يعطي لشخص ما قصة عظيمة ليرويها.
    Ich glaube, hier will uns einer 'nen dummen Streich spielen. Open Subtitles مايك, اعتقد انها قد تكون فكرة احد او مزحة.
    Die offiziellen Stellen gehen von einem bösen Streich aus, der sich auf die Ereignisse vom Sommer bezieht. Open Subtitles السلطة تقوم بالتعامل مع هذا على انه مزحة من خلال محاولة اخذ فائدة من احداث المدينة الجديدة بالصيف الماضي
    Es geht ihm gut. Es war nur ein Streich. Open Subtitles انه بخير ، لقد كانت مزحة وقد سحبوه اصدقائه
    Was für ein legendärer Streich, über den wir nie wieder sprechen werden. Open Subtitles يا له من مقلب اسطوري لن نتحدث عنه مرة أخرى
    Komm schon man. Das ist doch Bullshit. Das ist nur n übler Streich anderer Clubs. Open Subtitles بحقك يا رجل هذه سخافة إنه مقلب من أحد النوادي
    Was übrigens eine tolle Idee für einen Streich ist, wenn Sie vorhätten, ihr einen zu spielen. Open Subtitles والتي هي بالمناسبة فكرة رائعة لمقلب، إذا كنتَ تبحثُ عن مقلب
    Und bis jetzt war das alles nur ein wirklich dummer Streich. Open Subtitles و لحد الآن ، لقد كان هذا حقاً خدعة سيئة
    kleiner Streich, den wir allen NeuIingen spielen. Open Subtitles إنها خدعة صغيرة نقوم بها مع الأشخاص الجدد
    Also ziemlich gut. Oh, Streich das wieder. Open Subtitles رائع للغاية، ألغي ذلك
    Ich bin einem Streich nicht abgeneigt, nur ist meine Ferse schon wund. Open Subtitles لا تفهمني خطا انا احب المزح قليلا لكني كعبي بدا يالمني
    Er sitzt nicht, weil wir ihm einen Streich gespielt haben. Open Subtitles لم يدخل الحبس الانفرادى بسبب المزحة التى فعلناها معه
    Es war ein Streich. Ein dummer Streich. Niemand sollte getötet werden. Open Subtitles إنّها كانت مُجرّد مُزحة، مُزحة حمقاء، لمّ يكنّ أحد نـّية القتل.
    Ein Streich meiner Kollegen, ein geschmackloser Witz. Open Subtitles بعض الرفاق في المكتب، نوع من المقالب الطويلة
    - Jemand hat mir einen Streich gespielt. - Aber es ist passiert? Open Subtitles كلا ، أحد أصدقائي كان يمزح معي
    Du hast nicht auf Crotons meisterhaften Streich geachtet. Open Subtitles إنك لم تلاحظى ضربة كروتون " البارعة " إننى لم أكن الوحيدة
    Streich das. Open Subtitles أمحِ.
    Das war ein Streich von mir. Open Subtitles كان الأمر مجرد دعابة أمارسها على الجميع.
    Er rief mich an und wollte wissen, ob ich ihm helfe dir einen grausamen Streich zu spielen. Open Subtitles بالقيام بمقلب مثير والذي يريد أن يفعله بك
    Das war ein Streich. Das war eine einmalige Sache. Open Subtitles تلك كَانتْ مقلبا مازحا فعلته لمرة واحدة
    Ich spielte meinem besten Freund einen erprobten Streich und er ist ernsthaft verletzt. Open Subtitles لقد صنعتُ مقلباً بأحد أصدقائي وها هو يبدو مصاباً بشدّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more