"streit mit" - Translation from German to Arabic

    • تشاجرت مع
        
    • خلاف مع
        
    • جدال مع
        
    • تشاجرتُ مع
        
    • عداوة
        
    • عراك مع
        
    • مشادة مع
        
    • افتعال اشتباك
        
    • المتنازع عليها مع
        
    • الشجار مع
        
    Laut der Polizei hatte das Opfer, Christine Grey, einen Streit mit ihrem Freund Rod Lane. Open Subtitles الضحية عمرها 15 سنة اسمها تينا جريج تشاجرت مع صديقها رود لان
    Und zu allem Überfluss... hatte ich Streit mit meinem Mann und er verließ mich. Open Subtitles و علاوة على ذلك تشاجرت مع زوجي بشدة و رحل عني
    Ein Mann hat Streit mit einem anderen, er bekundet sein Problem. Open Subtitles إن كان لدى رجل خلاف مع آخر، يجعل مشكلته معلومة لدينا
    Don Sanderson schlief auf der Couch, weil er einen Streit mit seiner Frau hatte. Open Subtitles دونالد ساندرسن كان نائم على اريكته بسبب خلاف مع زوجته
    Ich hatte keinen Streit mit meiner lieben Frau. Open Subtitles لم أخض في جدال مع زوجتي العزيزة
    Ich hatte Streit mit meinem Date. Open Subtitles لقد تشاجرتُ مع رفيقي
    Du hast keinen Streit mit mir. Open Subtitles ليس لدي عداوة معك وليس لديك عداوة معي
    - Ich hatte einen heftigen Streit mit seinem Vater. Er wollte ihn in den USA beerdigen. Open Subtitles لقد تشاجرت مع أبيه لأنه أراد دفنه في أمريكا
    Sie hatte Streit mit ihrem Vater. Sie wollte lieber hier bleiben. Open Subtitles تشاجرت مع أبيها.و فضلت البقاء هنا.
    Du hast den Streit mit Lionel verschwiegen. Open Subtitles لما لم تخبرني بأنك تشاجرت مع ليونيل
    Es ist nicht einfach, an einer Party Spaß zu haben, nachdem du einen Streit mit einem Mädchen hattest. Open Subtitles "ليس من السهل الاستمتاع بحفلة بعد أن تكون قد تشاجرت مع فتاة"
    Ich hatte Streit mit meiner Frau. Open Subtitles بالنسبة لى تشاجرت مع زوجتي هذا الصباح
    Ich komm früher von der Arbeit als sonst, weil ich Streit mit Nancy hatte, der Rektorin, und was spielt da? Open Subtitles عدت للمنزل من العمل بعد أن غادرت مبكراً و هو شئ لا أفعله عادةً لأني تشاجرت مع نانسي" مديرة المدرسه"
    Was ich nicht verstehe, ich hatte keinen Streit mit Mongrel. Open Subtitles ماليس افهمه انه لم يكن لدي اي خلاف مع اي ماقريل
    Sie hatten keinen Streit mit Ihrer Frau, aber Sie verließ Sie weinend. Open Subtitles لم يكن لديهم خلاف مع زوجتك ، لكنك Verlie ك لك البكاء.
    Es war nur ein Streit mit einem Gast. Open Subtitles كان مجرد جدال مع ضيف صعب المراس
    Weil ich Streit mit meinem feigen Bruder hatte? Open Subtitles لأنني تشاجرتُ مع أخي الجبان؟
    Wir haben nicht länger Streit mit ihm. Open Subtitles ليست لدينا عداوة بعد الآن نحن...
    Sie hat nur gesagt, dass sie in einen Streit mit einem von ihren alten Pflegevätern geraten ist. Open Subtitles قالت أنها دخلت في عراك مع أحد آباءها القدماء بالتبنّى
    Sie hatte einen Streit mit dem Vater von einem ihrer Transplantationskinder. Open Subtitles كان هناك مشادة مع والد مريضه حول عملية زرع
    Ich versuche nicht, einen Streit mit dir anzufangen, mein Sohn. Open Subtitles أنا أفضل أنا لا أحاول إلى افتعال اشتباك معك , بني
    Der Ton Russlands, vor allem gegenüber den Vereinigten Staaten, begann sich schon im letzten Jahr zu ändern, aber die Unterstützung des Kremls für eine vierte Resolution des UNO-Sicherheitsrates über Sanktionen gegen den Iran zeigt, dass heute wirklich Substanz vorhanden ist. Überdies ist das Aufgeben der Territorialansprüche in der Arktis – darum ging es im Streit mit Norwegen – keine geringe Sache. News-Commentary في هذه الحالة، ما تراه هو ما تحصل عليه. فقد بدأت لهجة روسيا، وخاصة تجاه الولايات المتحدة، في التغير منذ العام الماضي، ولكن دعم الكرملين لرابع قرار يتخذه مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بفرض عقوبات على إيران يؤكد على وجود مضمون حقيقي اليوم. فضلاً عن ذلك فإن التنازل عن المطالبات بملكية أراضٍ في القطب الشمالي ـ العلامات الحدودية المتنازع عليها مع النرويج ـ ليس بالإشارة البسيطة.
    Mein Ziel ist nicht ein Streit mit dem Papst oder der Kirche. Open Subtitles "أنت" تخلق التشويش! هدفي ليس الشجار مع البابا أو الكنيسة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more