"studierst" - Translation from German to Arabic

    • تدرس
        
    • تدرسين
        
    • تخصصك
        
    • تدرسي
        
    • تذهبين إلى المدرسة
        
    Wenn du Geologie studierst, kannst du sehen was in der Vergangenheit passiert ist. Es gab ungeheuerliche Veränderungen. TED وعندما تدرس الجيولوجيا .. يمكنك ان ترى ماذا حدث في الماضي .. وكيف ان هناك تغيرات رائعة تحدث من حولنا ..
    Nun, ich stelle mir immer vor, es wäre, dass du uns studierst, unsere Schwächen erkennst... und es deinen außerirdischen Oberherren berichtest. Open Subtitles لطالما ظننت أن السبب هو أن تدرس طبيعتنا تكتشف نقاط ضعفنا و أن تخبر رؤساءك الفضائيين بذلك
    Wenn du das studierst, es lernst, dann weißt du, wie man Menschen auseinander nimmt, sie wieder zusammenbaut, sie versteht. Open Subtitles أنت سوف تدرس هذا ،تعلم ذلك وأنت تعلم كيف تأخذ الناس بعضهم عن بعض وضعها إلى الخلف معا افهمهم
    Ganz zu schweigen davon, dass du nun studierst. Open Subtitles و الجدير بالذكر, أنك بدأت تدرسين فى الكلية
    studierst du immer noch Fantasien mit diesem komischen Quacksalber-Lehrer, Liebling? Open Subtitles ألا زلتِ تدرسين الأوهام مع معلمكِ الدجال يا عزيزتى ؟
    Nun, Luke, du bis also zu deinen Professoren gegangen – du studierst Kommunikation im Hauptfach – und hast geben, dass du zu TED gehen kannst, was ein kleines bisschen mit Kommunikation zu tun hat, wie haben sie reagiert? TED إذاً لوك، فقد ذهبت إلى أساتذة الاتصالات خاصتك -- مادة تخصصك هي الاتصالات -- وطلبت منهم الإذن بالحضور إلى تيد، والذي قد يكون له بعض العلاقة بمجال الاتصالات، فماذا كانت ردة فعلهم؟
    Du lernst ab jetzt keinen Stepptanz mehr, du studierst keinen Charaktertanz mehr. Open Subtitles لن تدرسي الرقص بعد الآن ولن تدرسي الرقص الشخصي بعد الآن
    Ich bin dafür, du bleibst zu Hause und studierst hier. Open Subtitles أظن عليكِ أن تعيشين معي بالمنزل و تذهبين إلى المدرسة هُنا.
    Du studierst ewig das Essen in Italien, aber deine Wurzeln erforschst du nicht. Open Subtitles أمضيت وقتاً تدرس الطعام في "إيطاليا"، لكنك لم تستكشف جذورك.
    Wunderbar, wie du Karten studierst. Open Subtitles احب مراقبتك تدرس المخططات
    studierst du Medizin? Open Subtitles هل أنت تدرس الطب ؟
    Was studierst du jetzt? Open Subtitles أنت تدرس ماذا الآن؟
    - Klar. Du studierst also immer noch Maschinenbau. Open Subtitles إذن ما زلت تدرس الهندسة
    studierst du etwa auch hier? Open Subtitles - هل تدرس هنا؟
    Nach einer langen Partynacht kam er in unsere Gemeinschaftsküche und sagte: "Giulia, du studierst Medizin. Wie funktioniert das Kacken?" TED بعد ليلة احتفال هائج، حضر إلى مطبخنا المشترك، وقال، "جوليا، تدرسين الطب. كيف يعمل التبرز؟"
    Du studierst doch, weil es dir Spaß macht. Open Subtitles على الأقل أنتِ تدرسين لأنكِ تريدين ذلك
    - Was studierst du? - Also... Open Subtitles جيد بالنسبة لك ماذا تدرسين ؟
    Biochemie, auch wenn du französisch studierst und dein Name Amy ist. Open Subtitles الكيمياء الحيوية, بالرغم من معرفتي (أن تخصصك هو الفرنسية واسمك (إيمي
    Du studierst nicht mehr Gesang, auch nicht Singspiel und Pantomime. Open Subtitles ولن تدرسي الغناء أو الموسيقى الكوميدية أو التهريج
    Du wirst erwachsen werden, und dann bist du eine starke, kluge, junge Frau, studierst, lernst einen netten jungen Mann kennen, bekommst entzückende Kinder... und machst wundervolle Dinge, die du in deinem Zimmer erschaffst. Open Subtitles سوف تكبرين وتكونين امرأة شابة قوية وذكية، تذهبين إلى المدرسة وتقابلين شاب جميل وتنجبين أطفال جميلين، وسوف تصنعين أشياء رائعة كالتي تفعليها في غرفتكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more