| Basierend auf Totenflecke und Durchblutung, würde ich auf mehrere Stunden nach dem Tod schätzen. | Open Subtitles | وبناء على لون البشرة وتدفّق الدمّ، سأقدر أنّها كانت عدّة ساعات بعد الوت. |
| Am Ende des Nachmittags -- etwa drei Stunden nach dem Mittagessen -- fühlten wir uns, als ob wir einander schon ewig kannten. | TED | بنهاية اليوم كان حوالي ثلاث ساعات بعد الغداء شعرنا كما اننا نعرف بعضنا منذ الابد |
| Kurz und gut, sechs Stunden nach dem Kennenlernen war lhre Gnaden verliebt. | Open Subtitles | لجعل القصة الطويلة قصيرة ستة ساعات بعد لقائهم ،سيادتها وقعت في الحب |
| Laut Studien wäre es also ideal, drei Stunden nach dem Auswendiglernen und eine Stunde nach dem Einüben der Tonleiter schlafen zu gehen. | TED | بناء على الدراسات، النوم بعد ثلاث ساعات من حفظ معادلاتك وبعد ساعة من التمرين على موسيقتك، سيكون الأكثر مثالية. |
| Sie schicken es zur Oberfläche, wo es schwimmt, und abgeholt wird von einem autonomen Flugzeug, das es zurück ins Labor bringt, innerhalb 24 Stunden nach dem Ausbruch. | TED | تطلقها نحو السطح حيث تطفو وتلتقطها طائرات مستقلة وتجلبها عائدة إلى المختبر خلال 24 ساعة من حدوث الثوران |
| Meistens werden sie innerhalb von 24 Stunden nach dem Gebrauch zerstört.. | Open Subtitles | فالغالب يتم تدميره خلال 24 ساعة من العلمية |
| Dieser Zustand tritt ein paar Stunden nach dem Tod ein. | Open Subtitles | يحدث هذا الشرط عموما عدّة ساعات بعد الموت. |
| (Claes) Nein, einfach nur gehen. Hämatome können Stunden nach dem Tod auftreten. | Open Subtitles | علامات زرقاء وآثار أخرى للعنف تخرج عدة ساعات بعد الموت |
| Er hast gestern etwas versetzt, drei Stunden nach dem Überfall. | Open Subtitles | رهن شيءا أمس ثلاث ساعات بعد السرقة. |
| Fünf oder sechs Stunden nach dem Treffen mit Barbara Bofferd von der BR-Reisestelle. | Open Subtitles | قبل حوالي 5 أو 6 ساعات بعد أن انتهيت من (باربرا بوفيرد) من (بي آند آر) للسفر |
| Sie können beide Tabletten zur selben Zeit nehmen, bis zu 120 Stunden nach dem Verkehr. | Open Subtitles | تستطيعين أخذ الحبتين معاً في نفس الوقت بعد 120 ساعة من جماع جنسي |
| Riesige Armeelaster sind heute Morgen aufgetaucht, zwölf Stunden nach dem Stromausfall. | Open Subtitles | -جاءت شاحنة جيش ضخمة هذا الصباح بعد 12 ساعة من الانقطاع |
| Diese zweite Ansicht erwies sich als spektakuläre Fehleinschätzung. Innerhalb von 24 Stunden nach dem Bankrott von Lehman Brothers versuchten die US-Behörden in hektischer Eile, Notverkäufe, einen Run auf Geldmarktfonds, den Zusammenbruch anderer Investmentbanken (wie etwa Merrill Lynch, Morgan Stanley und Goldman Sachs) und selbst den Untergang großer, integrierter globaler Banken (wie etwa Citigroup) zu verhindern. | News-Commentary | وتأكد الخطأ المروع لوجهة النظر الثانية، ففي غضون أربعة وعشرين ساعة من إفلاس ليمان، كانت السلطات الأمريكية تسعى جاهدة لمنع بيع الأصول بأسعار بخسة وسحب المودعين لأموالهم من صناديق استثمار أسواق المال وانهيار بنوك الاستثمار الأخرى (مثل بنك ميريل لينش ومورجان ستانلي وجولدمان ساكس) بل وحتى زوال البنوك الكبرى المتحدة الكوكبية (مثل سيتي جروب). |