"suchte ich nach" - Translation from German to Arabic

    • بحثت عن
        
    • كنت أبحث عن
        
    • بحثتُ
        
    Um einen anderen Blick dafür zu bekommen, suchte ich nach Anregungen aus einem anderen Bereich. TED و لكي أتبنى منظور جديد، بحثت عن الإلهام بعيداً عن مجال تخزين الطاقة الكهربائية.
    Alle sagten, der Weg zum Glück sei der Erfolg, also suchte ich nach dem idealen Job, dem perfekten Partner, der schönen Wohnung. TED كل شخص يقول أن طريق السعادة هو النجاح، لهذا بحثت عن الوظيفة المثالية، ذلك الصديق المثالي، تلك الشقة الجميلة.
    Zwei Jahre lang suchte ich nach einer Faser, die UV Strahlen widerstehen konnte, salzhaltiger Luft, Verschmutzung, und gleichzeitig weich genug bleiben würde um sich im Wind fließend zu bewegen. TED لعامين بحثت عن نوع من الاقمشة يمكنه ان يصمد امام الاشعة الفوق بنفسجية والرطوبة المالحة والتلوث وبان يكون في ذات الوقت ناعما بما فيه الكفاية لكي يتحرك بسلاسة مع الرياح
    Da es sich herausstellte, dass Flugzeuge mich zu Tode ängstigen, suchte ich nach anderen Wegen, um zu Catalina zu kommen. Open Subtitles في تلك اللحظة إتضح بأن الطائرة تخرج الخوف مني لقد كنت أبحث عن طريقة أخرى لكي أصل لكاتالينا
    Vielleicht suchte ich nach einer Art Abschluss, aber es war ein wirklich unbefriedigendes Erlebnis, ein großer Fehler. Open Subtitles ..ربما كنت أبحث عن خاتمة بنوعِ ما, ولكن .لقد كانت غلطة هائلة التي فعلتها
    In jungen Jahren suchte ich nach dem Sinn der Dinge. Open Subtitles عندما كنتُ صغيراً، بحثتُ عن شكل الأشياء.
    Als mir das klar wurde, suchte ich nach unterirdischen Gebäuden. Open Subtitles عندما أدركت ذلك بحثت عن منشآت تحت الأرض
    Tag für Tag suchte ich nach Gen. Open Subtitles يوما تلو الأخر , بحثت عن "جين"
    Zwischen Partys, Männern und Alkohol suchte ich nach Selbstliebe, nach Bestätigung von jemanden, obwohl ich mich eigentlich selbst nicht liebte und nicht fähig schien, mein eigenes Gewicht zu regulieren. Ich begann mich meinen Unsicherheiten zu stellen. TED بين الحفلات والرجال والكحول، كنت أبحث عن حب الذات، عن إطراء من طرف شخص ما، بينما في الحقيقة، كنت أكره من أنا عليه، ولا يبدو أنه يمكنني السيطرة على وزني.
    suchte ich nach Kindern, die ich vorher noch nicht fotografiert hatte. Dann sagte die "Pearl Buck Foundation" in Korea, dass sie mit vielen Amerikanern arbeite, die Geld spenden, um den Kindern dort zu helfen. TED كنت أبحث عن أطفال لم يتم تصويرهم من قبل، و كانت مؤسسة بيرل باك قد أخبرتني أنهم يعملون مع الكثير من الأمريكيين الذين يتبرعون بالأموال لمساعدة هؤلاء الأطفال.
    Deshalb suchte ich nach Bildern von ihm. Open Subtitles لهذا كنت أبحث عن صور له
    In jungen Jahren suchte ich nach dem Sinn der Dinge. Open Subtitles عندما كنتُ صغيراً، بحثتُ عن شكل الأشياء.
    Während sich diese mobilen Ärzte um Sie kümmerten... suchte ich nach Informationen über Ihren Angreifer. Open Subtitles بينما كنت تعالجين ... من قبل الأطباء المتنقلين بحثتُ عن معلومات عن المعتدية عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more