Und wir fanden ein Haus mit einem Swimmingpool, das Ritas Haus auffallend ähnelte. Wir gingen also zurück zum Video und suchten nach Hinweisen, | TED | ووحدنا منزل به حوض للسباحة بدى يشبه منزل ريتا بشكل كبير. ثم رجعنا الى الفيديو وبدانا البحث عن ادلة للاستناد عليها |
Sie suchten nach bis jetzt unerschlossenen Orten und das bedeutete in erster Linie Nord und Süd, hauptsächlich diese Kabel nach Afrika. | TED | بدؤوا في البحث عن أماكن غير مرتبطة، وهذا يضم الشمال والجنوب، بالأساس تلك الكابلات الموجهة إلى أفريقيا. |
Wir suchten nach einer stabilen Flüssigkeit von großer Reinheit... um sehr hohen Druck zu erzeugen. | Open Subtitles | كنا نبحث عن سائل ثابت بنقاء طبيعي إستثنائي كان ذلك هو مفتاح تحقيق مقاومة الضغط المرتفع |
Unser Auto ging kaputt in der Mitte der Straße, und wir suchten nach Hilfe. | Open Subtitles | سيارتنا تعطلت . في منتصف الطريق . ونحن كنا نبحث عن المساعدة |
Er und sein Freund, sie suchten nach jeder Möglichkeit um in der Nähe meiner Frau zu sein. | Open Subtitles | هو وصديقه يبحثان عن اي سبب ليكونا قرب زوجتي |
Ein paar Typen waren betrunken und suchten nach Ärger, okay? | Open Subtitles | رجلان شربا وثملا وكانا يبحثان عن متاعب، حسناً؟ |
Sie suchten nach diesem Doktor. Dr...? | Open Subtitles | كانوا يبحثوا عن هذا الدكتور دكتور |
Autofahrer suchten nach zusätzlichem Einkommen; es war äußerst wichtig. | TED | و السائقين كانوا يبحثون عن نقود اضافية، و الذي كان في غاية الأهمية. |
Wir suchten nach Finanzierung, stattdessen bekamen wir jedoch nur Fragen gestellt: "Wie viele Häuser werden Sie streichen? | TED | بدأنا البحث عن التمويل، ولكن بدلاَ من ذلك صادفتنا أسئلة، مثل: كم منزلًا ستقومون بطلائه؟ |
Wir suchten nach Wegen, im Müll DNA-Spuren zu finden, auf seiner Zahnbürste oder so, aber sie verbrennen den Müll. | Open Subtitles | حتى أننا فكرنا في جمع الحمض النووي من نفاياته. تعلمون, حتى البحث عن فرشاة أسنان لكنهم يحرقون المخلفات. |
Wir fuhren ab und suchten nach einem ... wir fanden schließlich ein Shoney's. | TED | أخذنا المخرج, بدأنا البحث عن -- وجدنا مطعم شونيز. |
Wir suchten nach einer Schnittstelle, die wir dann auch fanden. | TED | كنا نبحث عن واجهة ورابط ووجدناه. |
Hier auf Bermuda unternahmen mein Team und ich die tiefsten bemannten Tauchgänge überhaupt in dieser Region. Wir suchten nach Orten, die früher an Küsten lagen und heute Hunderte von Metern darunter liegen. | TED | هنا في برمودا، شرعت أنا و فريقي في أعمق رحلة غوص أجريت في المنطقة، وكنا نبحث عن أماكن حيث وصل مستوى سطح البحر إلى الشاطئ، أقل عدة مئات من الأقدام من المستويات الحالية. |
Eine wunderbare Nachbarin kam ein paar Mal in der Woche und blieb bei den Kindern, von acht Uhr abends bis zwei Uhr morgens. Pat und ich extrahierten DNA, ließen Gele laufen, bewerteten sie und suchten nach dem Gen. | TED | و جارنا الرائع كان يأتي مرتان في الأسبوع و يجلس مع الأطفال من 8 م حتى ال 2 ص عندما كنا بات و انا نستخرج الحمض النووي كنا نلاحق تسجيل درجات تخثر الدم و نبحث عن الجين المصاب |
Vor etwa einem Monat kamen diese beiden Jungs, Aaron und Dennis, hier rein, sie suchten nach einem privaten Investor. | Open Subtitles | (منذ حوالى شهر مضى , هؤلاء الاثنان (أرون) و (دينيس قدموا إلى هنا , كانو يبحثوا عن ملاك مستثمر |
Sie suchten nach einer Lösung, um 30- oder 40-tausend Menschen am Tag abzufertigen, die dorthin gingen und nicht wussten wohin. | TED | وكانوا يبحثون عن حل للتعامل مع 30 أو 40 ألف شخص يوميا يذهبون إلى هناك ، ولا يتسع لهم المكان |
Sie suchten nach abgeknickten Ästen. | Open Subtitles | ما يفعلونه هو أنهم يبحثون عن حركة وسط الأغصان |