Aufgefordert von eurem Bürgermeister suchten wir nach dem Grund der Panne. | Open Subtitles | ،بطلب من العمدة ومحافظة المنطقة لقد بحثنا عن أسباب هذه الحادثة |
Wir überlegten uns, vielleicht sind diese zwei Morde nicht das erste Mal, dass er ein Problem auf diese Art löste, also suchten wir nach anderen verdächtigen Vorfällen in seiner Vergangenheit. | Open Subtitles | فتسائلنا أنه ربما هاتان الجريمتان ليستا المرة الوحيدة التي حل فيها مشاكله بهذه الطريقة لذا بحثنا عن حوادث مُشابهة |
Hier suchten wir nach Sophia. | Open Subtitles | هناك بحثنا عن (صوفيا) |
Daher suchten wir nach einem viel objektiveren Weg, um dieses Phänomen zu bewerten. | TED | لذا كنا نبحث عن وسيلة أكثر موضوعية لتقييم هذه الظواهر. |
Anstatt zu warten... suchten wir nach einem Weg, dies zu verhindern. | Open Subtitles | كنا نبحث عن وسيلة لردعهم وإيقاف هجومهم |
Jahre davor, als ich für YouTube arbeitete, suchten wir nach Möglichkeiten, um Menschen zu bewegen, Videos zu bewerten. Bei den Daten war es interessant zu sehen, dass fast alle ausschließlich die 5-Sterne-Bewertung nutzten. Eine Handvoll nutzte die niedrigste 1-Sterne-Bewertung. Aber praktisch keiner nutzte 2, 3 oder 4 Sterne. | TED | الآن، منذ سنين، حين كنت أعمل باليوتيوب، كنا نبحث عن طرق لتحفيز ناس أكثر على تقييم الفيديوهات، وكان هذا شيقا لأنه حين تفحصنا البيانات، وجدنا أنه في الغالب كان كل شخص يستخدم بصورة حصرية أعلى تقييم خمس نجوم، وحفنة من الناس كانوا يستخدمون أقل تقييم نجمة واحدة، وتقريبًا ولا واحد كان يستخدم نجمتان أو ثلاث أو أربع نجمات. |