Du bist für 90 Tage suspendiert. | Open Subtitles | أنت موقوف عن العمل لمدة 90 يوما على ذمة التحقيق |
- Er ist suspendiert. | Open Subtitles | انه موقوف عن العمل لا يا والتر انه ليس هنا ليس اليوم |
Ich rufe morgen früh die Schulleitung an, damit man diese Frau vom Dienst suspendiert. | Open Subtitles | سأتصل بمجلس إدارة المدرسة في الصباح حتى يتم إيقاف هذه المرأة |
Eddie Caspar wurde vom Dienst suspendiert, wie Sie festgestellt haben. | Open Subtitles | وقد تم تعليق السيد كاسبر من واجب ، وأنا متأكد أنك تعرف. |
Ich werde es dir beweisen. Es tut mir leid, Honey, aber du bist suspendiert. | Open Subtitles | أنا آسف يا عزيزتي، لكنّكِ موقوفة عن العمل. |
Sie wurden kürzlich von der CIA suspendiert. Etwas wegen einem Herzleiden. | Open Subtitles | تم إيقافك عن العمل بوكالة الاستخبارات مؤخراً بسبب اضطرابات القلب |
Ihr wollt, dass ich suspendiert werde? | Open Subtitles | أتحاولون انت تسببون بفصلي ؟ لا , لا , لا , فقط نريد ان نودع بعضنا البعض |
- Er ist suspendiert. Seit 3 Monaten. | Open Subtitles | انه مفصول عقابيا، وهو كذلك منذ ثلاثة شهور |
Die Schule hat mich suspendiert, wegen den ausstehenden Anklagen. | Open Subtitles | والمدرسة فصلتني مؤقتاً بسبب التهم اللتي علي |
Und du gehst ganz sicher nicht nach Hause, denn hier wird niemand mehr suspendiert. | Open Subtitles | وتأكد أنك لن تعود للمنزل لأنه لن يتم توقيفك بعد الآن |
Ich bin zwar suspendiert, aber dies wurde an mich weitergeleitet. | Open Subtitles | أعرف أننى موقوف مؤقتا, لكن هذه الرسالة وجهت الى. |
Ich bin suspendiert, die Fallschirmhalle ist verschlossen. | Open Subtitles | أنا موقوف عن التعبئة والمستودع مغلق بالمفتاح |
Er ist vom Takeln suspendiert, nicht von Fallschirmausgabe oder Sprung. | Open Subtitles | حسنا, هو موقوف عن التعبئة لا عن التسليم أو القفز |
Bis auf Weiteres sind Sie vom Dienst suspendiert. Wir warten erst das Ergebnis der offiziellen Ermittlung ab. | Open Subtitles | اعتباراً من الآن أنت موقوف عن العمل لحين انتهاء التحقيق الرسمي |
Bis zu einer weiteren Untersuchung ist er suspendiert. | Open Subtitles | هى ناتج مباشر لصدمته ، لذا هو موقوف عن العمل حتى يقيم مستقبلياً |
Sie sind eine Woche suspendiert und erhalten einen Vermerk in Ihrer Akte. | Open Subtitles | ستحصل على إيقاف أسبوع و خطاب تنبيه في ملفك الدائم |
"Dr. Gallinger ist nicht mehr suspendiert, aber er ist noch nicht wieder bei der Arbeit." | Open Subtitles | لقد تراجعوا عن إيقاف الطبيب " جالينجر " عن العمل لكنه لم يعود للعمل بعد |
Der Beamte wurde vom Dienst suspendiert. | Open Subtitles | وقد تم إيقاف الشرطي المتسبب... |
Ich wurde versetzt. Vorübergehend suspendiert. | Open Subtitles | لقد تمَّ إعادة تعييني، "تعليق مؤقت مِن العمل الميداني" |
Im Moment ist sie suspendiert, weil sie alkoholisiert vor Gericht erschienen ist, aber das ist gut für euch, weil eure Bankkonten gesperrt sind. | Open Subtitles | لكنها موقوفة عن العمل حالياً لأنها كانت ثملة في المحكمة لكن هذا أمر جيد لكما لأن حسابتكما المصرفية مجمدة |
Nein, nein, Babe. Es geht mich wohl etwas an, wenn du suspendiert wirst. | Open Subtitles | لا يا عزيزي، إيقافك عن العمل هو شأني بالواقع. |
Ich bin suspendiert wegen der Parkplatz-Sache. | Open Subtitles | القتال الأخير بمركز الوقوف . تسبب بفصلي |
Sie werden bis auf Weiteres unbezahlt suspendiert. | Open Subtitles | أنتَ مفصول مؤقّتاً دون أجر حتّى إشعار آخر |
Darum war niemand überrascht, als es suspendiert wurde. | Open Subtitles | لا أحد كان متفاجئاً عندما فصل مؤقتاً من الوظيفة |
Du würdest das nicht nur sagen, weil Du suspendiert wurdest, weil Du ihm ins Gesicht geschlagen hast? | Open Subtitles | لن تقول هذا لأنه تم توقيفك بسبب ضربه على وجهه ؟ |
Jetzt wird sich McCauley für die Überprüfung einsetzen und du... wirst definitiv suspendiert. | Open Subtitles | وماكلوي الان سيكمل طريقه في اتجاه الفحص وانت بالتأكيد سيتم ايقافك عن العمل |
Und falls er als Resultat dieser Anhörung suspendiert wird, verstößt er gegen seine Bewährung und fährt wieder ein. | Open Subtitles | و ان تم ايقافه عن العمل كنتيجة لهذه الجلسة فسيخرق اطلاق سراحه المشروط و يعود للسجن |
- Letzten Monat, ... als du mir erzählt hast, dass du Urlaubstage nehmen würdest, ... warst du da in Wahrheit suspendiert? | Open Subtitles | الشهر الماضي، عندما أخبرتني بأنّكَ ستأخذ بضعة أيام إجازة أكنتَ موقوفاً عن العمل حقّاً؟ |
- und ich wurde suspendiert und darf für sechs Monate nicht als Anwalt tätig sein. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} و فُصلت {\pos(192,220)} مِنْ ممارسة "المحاماة" لستّة شهورِ |