Ich hege die größte Sympathie für Eure Sache. | Open Subtitles | أعتز به أعظم التعاطف مع قضيتكم |
Es war Sympathie für die Familien der Opfer und das Gefühl, dass diejenigen, die dies getan hatten, vor Gericht gestellt werden müssen. | Open Subtitles | مشاعر التعاطف مع عائلات... الضحايا، وإحساس بأن من فعل هذا يجب أن يُعرض على العدالة. |
Sympathie für Greenspan | News-Commentary | التعاطف مع جرينسبان |
Es gibt eine Menge Sympathie für Kambodscha. | Open Subtitles | هناك الكثير من التعاطف في العالم مع كامبوديا |
Wir erleben gerade eine riesige Welle beispielloser Sympathie für die Besucher und einen internationalen Aufschrei der Empörung gegen die Fünfte Kolonne, wegen der von ihr begangenen Gräueltat. | Open Subtitles | شهدنا كمّاً هائلاً لم يسبق له مثيل من التعاطف تجاه الزائرين و شجباً دولياً ضد الرتل الخامس و جريمته الوحشية التي نفذها |
Zeige etwas Sympathie für dein Ziel und du machst es nur noch schlimmer. | Open Subtitles | الذي لايظهر أي تعاطف مع الهدف الخاص به، ولكي تزيد الأمر سوءا |
Es gab einen Mikro-Ausbruch an Sympathie für Mrs. Florrick. | Open Subtitles | لقد اظهروا علامات تعاطف مع السيدة. فلوريك |
Und bitte sprich mit mir nicht so als hättest du Sympathie für Norman. | Open Subtitles | ومن فضلك, لا تتحدث معي حول التعاطف مع (نورمان) |
Ich empfinde häufig eine Menge Sympathie für die Notenbanker, weil sie in einem Umfeld beträchtlicher Unsicherheit schwierige Entscheidungen treffen müssen. Die aktuelle Entscheidung allerdings ist nicht schwierig. | News-Commentary | كثيراً ما أشعر بقدر كبير من التعاطف مع المسؤولين في بنك الاحتياطي الفيدرالي، لأنهم مضطرون إلى اتخاذ قرارات بالغة الدقة في بيئة تتسم بقدر كبير من عدم اليقين. ولكن القرار الآن لا يستلزم كل هذا القدر من العناء. بل على العكس من ذلك، يكاد القرار يكون بديهيا: فالآن ليس الوقت المناسب لإحكام الائتمان وإبطاء الاقتصاد. |
Sie müssen mich entschuldigen, wenn ich nicht soviel Sympathie für ihn zeige. | Open Subtitles | سوف تعذُريني إذا لم أُظهر له الكثير من التعاطف. |
- Das ist zu offensichtlich, jetzt, wo er keine Sympathie für Frank gezeigt hat. | Open Subtitles | -هذا واضح جداً ، بما أنه لم يظهر أي تعاطف مع فرانك. |
Die Argumentation der ACLU-Anwälte, von denen die meisten liberalen Juden waren, beruhte nicht auf Sympathie für Nazi-Symbole oder deren Ansichten. Doch, so ihre Argumentation, wenn man zulässt, dass die Regierung Meinungen verbietet, die man hasst oder verabscheut, schwächt man das eigene Recht, vergleichbare Verbote von Meinungen anzufechten, die man möglicherweise teilt. | News-Commentary | لكن الحظر كان موضع طعن من قِبَل الاتحاد الأميركي للحريات المدنية بوصفه انتهاكاً للتعديل الأول. ولم تكن الحجة التي ساقها محامو الاتحاد الأميركي للحريات المدنية، وكان أغلبهم من اليهود الليبراليين، قائمة على أي تعاطف مع رموز النازية أو آرائها. بل كانت حجتهم ببساطة أن السماح للحكومة بحظر الآراء التي نكرهها أو نحتقرها من شأنه أن يضعف حقنا في الطعن في حظر مماثل على آراء قد نتفق معها. |