Er nannte vier große Weltorchester und das fünfte war das Venezuela Jugend Symphonie Orchester. | TED | وذكر أربعة من أروع الأوركسترات في العالم, والخامسة كانت اوركسترا السيمفونية الشبابية الفينزويلية. |
Die Symphonie, Isaac Stern, das Concerto, ich habe es gehört." | TED | لقد سمعت الكونشيرتو المغروف ب السيمفونية : اسحاق ستيرن |
Ich möchte, dass Sie für eine Sekunde nur diese fantastische menschliche Symphonie erleben. | TED | أريد منكم للحظات فقط أن تجربوا هذه السيمفونية الإنسانية الرائعة |
Brahms' zweite Symphonie, irgendwas von Beethoven... irgendwas von Händel und nicht eine Note Grieg. | Open Subtitles | سيمفونية برامز الثانية.. القليل من بيتهوفين هاندل و لن يوجد أي شيء يوناني |
Zahlen sind die musikalischen Noten, mit denen die Symphonie des Universums komponiert wird. | TED | هي أرقام الملاحظات الموسيقية مع ما يكتب بها سيمفونية الكون. |
Nun, da der Prinz seine Musik liebte, dachte Haydn, er schriebe eine Symphonie für sein Argument. | TED | وبما أن الامير كان يحب موسيقاه ففكر بتأليف سمفونية لايصال فكرته |
Und wir werden jetzt das letzte Stück dieser Symphonie für Sie spielen. | TED | وسوف نعزف لكم اخر جزء من السمفونية الان |
Die Wahrnehmung, die Symphonie die man kreiert, wird verfälscht, und man weist Symptome einer Krankheit auf. | TED | الإدراك , السيمفونية التى ألفتمونها ستكون فى طريقها للفساد , وستظهر عليك أعراض المرض . |
Ich ging weg, weil ich dieses grauenhafte Stück nicht dirigieren konnte, die Symphonie der Bürokratie! | Open Subtitles | غادرت لأنني لم أستطع إجبار نفسي على قيادة هذه الموسيقى الرهيبة، السيمفونية الروتينية. |
Es ist ein unwiderstehliches Bild, eine Art kosmische Symphonie, in der aller Reichtum, den wir in der Welt um uns sehen, aus der Musik dieser kleinen, winzigen Strings entsteht. | TED | انها صورة قاهرة نوع من السيمفونية الكونية حيث كل الثراء الذي نراه في العالم حولنا يخرج من الموسيقى هذه الاشياء الدقيقة والصغيرة تستطيع ان تلعب موسيقى |
Warum sollte ich nicht in die Symphonie wollen? | Open Subtitles | -لا إنه سؤال بسيط لماذا ليس أنا من يذهب إلى السيمفونية |
Entschuldigung, für den Vorstand der Symphonie, dass lhre kleinen Soireen... immer der Höhepunkt unseres jahres sind. | Open Subtitles | عذرا, أقصد بالنيابة عن - أفراد فرقتنا السيمفونية أوه - أن حفلات العشاء التي تقيمها لنا هي من أجمل الأوقات خلال العام |
Das bedeutet, dass man zu einem Rockkonzert oder einer Symphonie geht und der Mann in der ersten Reihe jetzt auf einmal den gleichen Tongehalt bekommt wie der Mann in der letzten Reihe. | TED | وهذا يعني إذا ذهبت إلى حفلة رووك أو سيمفونية سيحصل الرجل الجالس في الصف الأول على نفس مستوى الصوت الذي سيحصل عليه الرجل في الصف الخلفي آنيا و بغير المنتظر |
Man mag mit Glück geboren sein, oder wissen, wie man seine neokortikale Säule meistern kann, und kann eine fantastische Symphonie spielen. | TED | ربما تولد محظوظاً , أو كيف تتحكم فى محور الجزء الخارجى للمخ , ويمكنك أن تعزف سيمفونية رائعة . |
Die fürchterliche 9. Symphonie. | Open Subtitles | هى سيمفونية لودفيج فان بتهوفن التاسعة الرائعة |
Hey, Baby, was ist los? Hey, hör mal, der Aufbau der Symphonie der Illumination dauert etwas länger, als ich dachte. | Open Subtitles | اصغي، تكوين سيمفونية الإضاءة ستستغرق وقتًا أطول مما توقعت |
Ich sage doch nur, dass wenn wir lediglich Informationen sind... nur ein Rauschen im System... könnten wir genauso gut eine Symphonie sein. | Open Subtitles | انصتي كل مااقوله اننا ان كنا فقط نبأ .. مجرد ضجيج في النظام يمكننا ايضاً ان نكون سيمفونية |
Aber bald begannen die Wände des Trager-Hauses zu verschwinden und ich konnte hinter die Symphonie von Grillen hören den ganzen Weg in Amandas Haus, wo ich das sanfte Pochen ihres Herzens hören konnte. | Open Subtitles | لاكن قريبا ً ستختفي جدران بيت تريغر أستطيع سماع سمفونية خطوات الصراصير كل الطرق تؤدي إلى بيت أماندا |
Eine Symphonie regt sich in der Tiefe oder springt mit Macht auf die Bühne. | Open Subtitles | سمفونية تحرك الأعماق أو يأتي بقفزة على المسرح |
War doch nicht übel. Jetzt Mozarts Symphonie Nr. 5. | Open Subtitles | حسناً، كان ذلك جيّداً فلنعزف سمفونية (موزارت) الخامسة |
Frisches Blut für die traurige alte Symphonie. - Es ist sehr traurig. | Open Subtitles | الدم إلى السمفونية الحزينة القديمة. |