"synchron" - Translation from German to Arabic

    • متزامنين
        
    • متزامنة
        
    • التزامن
        
    • جنباً لجنب
        
    • تزامن
        
    • مزامنة
        
    • متزامنه
        
    Natürlich müssten dafür wahrscheinlich die beiden Universen synchron sein. Open Subtitles بالطبع، سيتطلب هذا أن يكون العالمين متزامنين.
    - Seit wann agieren die beiden so synchron? - Keine Ahnung. Open Subtitles منذ متى وهم متزامنين في الحركه هكذا ؟
    Fünf Kameras, digitalisiert und synchron geschaltet. Open Subtitles خمس آلات تصوير ، حولتها لمعلومات رقمية متزامنة
    Selbst ihr Jubel ist synchron. Open Subtitles ‏ حتى إحتفاليتهم النهائية متزامنة بشكل مثالي.
    Apfel und Alpha sind verbunden, synchron und abweichend ... Open Subtitles الوصل بين التفاحة و ألفا و التزامن و التباين
    synchron gesprungener Doppelaxel. Wunderschön ausgeführt! Open Subtitles جنباً لجنب حركة جميلة
    und verbindet sie dann wieder. Wird das Licht in einem Arm verlangsamt und verzögert, verbinden sich die Wellen nicht synchron, heben sich auf und blockieren das Licht. TED إذا تباطأ الضوء وتأخر في أحد الذراعين، تجتمع الأمواج مرة أخرى دون تزامن وتلغي وتسد الضوء.
    Ich habe zwar nur die alten Klezmer-Platten meiner Oma... und habe noch nicht verstanden, wie man die Takte synchron bekommt, aber es ist nicht übel, oder? Open Subtitles كلّ مالديّ هو موسيقى الكليزمر اليهودية لجدتي وأنا لا أزال أحاول معرفة كيفية إستخدامها كيفية مزامنة الإيقاع، لكن هذا ليسَ سيئاً، صحيح؟
    Das Tolle ist ja, die Damen hier ticken alle synchron. Open Subtitles أتعلم, الشيء الجيد هو أن دورات النساء هنا جميعاً متزامنه
    - Wir müssen absolut synchron sein. Open Subtitles علينا أن نكون متزامنين حسناً
    Ich weiß, aber ich weiß auch, dass schlimme Dinge passieren, wenn du und Cat nicht synchron seid. Open Subtitles بأن أمور سيئة تحدث عندما (لا تكونا أنتَ و(كات متزامنين
    Na ja, wenn alle Mortys, alle Ricks K.O. geschlagen haben, und du in all deine Hosen gepinkelt hast, heißt das dann nicht, dass wir alle synchron sind? Open Subtitles حسناً، إن قامَ جميعُ (الـ(مورتي) بضرب جميع الـ(ريك.. وإن تبوّلتي في ملابسك.. ألا يعني ذلك بأننا متزامنين في كلِّ شيء؟
    Ihr ticken ist synchron zu Ihrem Herzschlag. Stellen Sie sich auf die Stuhllehne. Open Subtitles دقاتها متزامنة مع دقات قلبك، قف على ظهر الكرسي
    Das Ticken, es ist synchron mit Ihrem Herzschlag, nicht? Open Subtitles الدقات متزامنة مع دقات قلبك صحيح؟
    Sind die Bilder synchron? Open Subtitles -متأكد أن الصور متزامنة الوقت؟ -نعم
    Es ist nicht mehr synchron! Open Subtitles خرج عن التزامن!
    synchron gelaufene Kufenkratzer. Open Subtitles الأشتباكات جنباً لجنب
    Besonders die Männchen blinken perfekt aufeinander abgestimmt, perfekt synchron, um den Weibchen ihre Botschaft zu vermitteln. TED خاصة، ذكور اليراعات الذين يومضون معا بدقة كاملة، في تزامن مثالي، لتعزيز الخطاب الموجه نحو الإناث.
    Sie waren eine Weile synchron, drifteten dann aber auseinander. TED لقد كانا في تزامن لمدة، ثم انحرف كلاهما عن الآخر.
    Sie bewegten sich alle perfekt synchron. Open Subtitles وكانوا جميعا يتحركوا في مزامنة مثالية
    Ihre Monatszyklen sind synchron. Open Subtitles ربما دوراتهم متزامنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more