"systemweite koordinierung" - Translation from German to Arabic

    • نطاق المنظومة
        
    26. beschließt, dass der Wirtschafts- und Sozialrat die systemweite Koordinierung der Umsetzung der Erklärung und des Aktionsprogramms von Durban überwachen soll; UN 26 - تقرر أن يراقب المجلس الاقتصادي والاجتماعي على نطاق المنظومة عملية تنسيق تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان؛
    11. ersucht den Generalsekretär, zur Unterstützung der Umsetzung der Millenniums-Erklärung für eine systemweite Koordinierung zu sorgen, und bittet ihn, im Rahmen des Verwaltungsausschusses für Koordinierung innovative Möglichkeiten für eine verstärkte Zusammenarbeit und Kohärenz im gesamten System der Vereinten Nationen zu benennen; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنسيق على نطاق المنظومة للمساعدة في تنفيذ إعلان الألفية، وتدعوه إلى أن يحدد، في إطار لجنة التنسيق الإدارية، سبلا مبتكرة لتعزيز التعاون والاتساق في كل أرجاء منظومة الأمم المتحدة؛
    erneut erklärend, dass der Wirtschafts- und Sozialrat weiter seine Rolle als zentraler Mechanismus für die systemweite Koordinierung stärken und so die koordinierte Weiterverfolgung der Ergebnisse der großen Konferenzen der Vereinten Nationen im Wirtschafts- und Sozialbereich und auf damit zusammenhängenden Gebieten fördern soll, UN وإذ تعيد تأكيد أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي ينبغي أن يواصل تعزيز دوره بوصفه الآلية المركزية للتنسيق على نطاق المنظومة والتي تتولى بالتالي تعزيز المتابعة المنسقة لنتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة،
    Wir müssen jedoch noch besser werden, wenn die Vereinten Nationen die systemweite Koordinierung herbeiführen sollen, die die überwältigenden sozialen, wirtschaftlichen und politischen Herausforderungen verlangen, denen sie sich täglich gegenüber sehen. UN 112 - غير أنه ما زال يتعين علينا أن نحقق ما هو أفضل، إذا ما أريد للأمم المتحدة أن تُنجز التنسيق على نطاق المنظومة بأسرها حسبما تقتضي التحديات الاجتماعية والاقتصادية والسياسية الهائلة التي تواجه المنظمة في كل يوم.
    c) im Einklang mit dem Gemeinsamen System der Vereinten Nationen sowie dem Personalstatut und der Personalordnung stehende nichtfinanzielle Anreize und Maßnahmen, insbesondere solche, die es ermöglichen würden, aus dem vorgesehenen Personalabbau an den Gerichtshöfen Nutzen zu ziehen, wie Weitervermittlung und eine verstärkte systemweite Koordinierung im Bereich der Laufbahnentwicklung, der Mobilität und der Abordnung; UN (ج) الحوافز والتدابير غير النقدية، بما في ذلك الحوافز والتدابير التي تستفيد من التقليص المتوقع لـملاك الموظفين في المحكمتين، مثل التنسيب الخارجي، وتعزيز التنسيق على نطاق المنظومة في مجالات التطوير الوظيفي وتنقل الموظفين وإعارتهم، في إطار النظام الموحد للأمم المتحدة والنظامين الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more