Schönheit wie die Ruhe grüner Täler und stiller Wasser. | Open Subtitles | الجمال مثل الوديان الخضراء الهادئه و المياه الساكنه |
"Betrachte deine Soldaten als deine Kinder, und sie werden dir in die tiefsten Täler folgen." | Open Subtitles | باعتبار جنودك مثل أولادك فإنهم سوف يتبعونك إلى الوديان السحيقة |
Jetzt hatte ich die Täler, die ich erreichen konnte, ohne tagelang wegzubleiben, erforscht. | Open Subtitles | و الآن فقد بحثت في كل الوديان عن مكان أستطيع الوصول من خلاله خلال يومين فقط |
Die Gewaltigkeit der Täler, die Poesie der Seen sind unvorstellbar. | Open Subtitles | لايمكنك تخيل عمق الوديان او بحيراتها الشاعرية |
Die Täler entlang | Open Subtitles | هذه التلال حية |
Und vielleicht beginnen sie, sich ihren Weg durch eins der Täler des Schefela hoch in die Berge zu bahnen, weil sie das Hochlandgebiet bei Betlehem einnehmen möchten, und das Königreich Israel in zwei teilen. | TED | ويعملون بالبحر. ومن الممكن أن يجدوا طريقا لهم يصل بهم إلى وديان شفيللا إلى أعالى الجبال، لأن مرادهم كان احتلال المنطقة العالية بالقرب من بيت لحم، وبذلك يقسمون المملكة إلى نصفين. |
Wir haben schon die höchsten Berge entdeckt, die tiefsten Täler, Unterwasserseen, Unterwasser-Wasserfälle -- vieles davon haben wir Ihnen bereits hier vorgestellt. | TED | بالفعل وجدنا أعلى القمم في العالم و أعمق الوديان في العالم بحيرات و شلالات تحت سطح الماء و الكثير من ذلك عرضناه عليكم من هذا المسرح |
Concrete Road, all überall, schneidet durch Wälder, begräbt die Täler. | Open Subtitles | "الطرق الصلبة، أينما ذهبت" "الغابات تُنبت الوديان البعيدة" |
Die Hirsche vermieden auf einmal bestimmte Teile des Parks und zwar die, wo sie leicht gefangen werden konnten, besonders die Täler und Schluchten, und sofort begannen diese Teile, sich zu regenerieren. | TED | بدأت الغزلان في تجنب الذهاب إلى مناطق معينة من المحمية,... ...المناطق التي يسهُل حصارها فيها,... ...خاصةً في الوديان والمسالك الضيقة. وسرعان ما بدأت تلك المناطق في التجدد. |
Durch die Täler so grün | Open Subtitles | وتتوغل خلال الوديان الخضراء |
Durch die Täler so grün | Open Subtitles | وتتوغل خلال الوديان الخضراء |
Hier drüben sind die grünen Täler von Chile. | Open Subtitles | على هذه الجبال تقع الوديان الخضراء لـ (تشيلي) |
Und im Westen sind die grünen Täler Chiles. | Open Subtitles | وإلى الغرب تقع الوديان الخضراء لـ (تشيلي) |
"Und alle Freud' wird unser sein, dass Täler, Wiesen,.." "... Hügel und Felder..." | Open Subtitles | وسننعم بكافة سجايا المتع، تلك الوديان والرياض والتلال..." |
Die Täler entlang | Open Subtitles | هذه التلال حية |
Manche gehen durch tiefe Täler. | TED | بعض هؤلاء الناس كانت لديهم وديان قاسية. |