"tänzerin" - Translation from German to Arabic

    • راقصة
        
    • الراقصة
        
    • راقصه
        
    • الراقصات
        
    • ترقصين
        
    • راقص
        
    • كراقصة
        
    • براقصة
        
    • وراقصة
        
    Schon mein ganzes Leben lang träumte ich davon, eine professionelle Tänzerin zu werden. TED من صغري حيث يمكنني التذكر، كان لدي حلم أن أصبح راقصة محترفة.
    Eine Sängerin, eine Tänzerin,... .. eine Gefährtin für eine Dame oder einen Herrn. Open Subtitles انظر هنا انظر هنا مغنية راقصة مرافقة لسيدة نبيلة او لسيد نبيل
    Ich bin ein Künstler. Das ist Yuyu, eine Tänzerin, mit der ich zusammen arbeite. TED أنا فنان. وهذه هي يويو، و هي راقصة أعمل معها
    Nach jeder Drehung pausiert die Tänzerin blitzschnell und schaut zum Publikum. TED بين كل لفة، تتوقف الراقصة لجزء من الثانية وتواجه الجمهور
    Auf meiner Brust ist eine balinesische Tänzerin eintätowiert. Open Subtitles لم تري شيئاً، لدي وشم فتاة راقصة على صدري.
    Wir sind um vier Ecken verwandt. Meine Mutter war französische Tänzerin. Open Subtitles نحن بالكاد أقرباء , أمي كانت راقصة فرنسية
    Als die russische Schauspielerin und Tänzerin Natalia Dovzhenka im Jahre 1908 Salome spielte, trug sie eine prachtvolle Perlenkette, welche ihr der Zar schenkte. Open Subtitles عندما قامت الممثلة و راقصة البالية الروسية" ناتاليادوفزينكا" بفيلم " سالومي " في عام 1908 ارتدت عقد مصنوع من لآلئ مذهلة
    Ihre Tochter ist eine sehr schwungvolle Tänzerin. Open Subtitles أحتاج لالتقاط أنفاسى. ابنتك راقصة ملهمة جداً
    Da war klar, ich konnte niemals Tänzerin werden. Open Subtitles وبعد ذلك علمت أني لا أستطيع أن أصبح راقصة
    Das meine Ehe nur geschäftlich ist, und die einzige Person, die mich glücklich macht, 'ne Tänzerin ist, die halb so alt ist wie ich? Open Subtitles بأن زواجي لم يكن سوى صفقة عمل ؟ وأن الشخص الوحيد الذي جعلني سعيداً هي راقصة بنصف عمري ؟
    Wusstest du, dass sie jetzt eine Tänzerin im Rollstuhl haben? Open Subtitles هل تعلم أن لديهم راقصة على كرسي متحرك الآن ؟
    Du hast alle Anlagen, eine außergewöhnliche Tänzerin zu werden. Open Subtitles فأنت عندك القدرة أن تكوني راقصة متميزة جدا
    Offensichtlich hast du niemals am Ring gesessen, wenn die Tänzerin an der Stange anders herum hängt. Open Subtitles من الواضح أنك لم تجلس أبداً أمام حلبة عندما تتعلق راقصة إباحية من قدميها
    Die Tänzerin aus Ihnen herausholen. Open Subtitles تحويلك إلى راقصة كان في استطاعتك أن تكونيها
    Als du klein warst, wolltest du Tänzerin und Tierärztin werden. Open Subtitles عندما كنتِ صغيرة, أردتي أن تصبحي راقصة بهلوانية
    Als ich hörte, dass mein Sohn von einer Tänzerin fasziniert war, dachte ich, dass sie an der Oper wäre, wo junge Männer der Gesellschaft sich normalerweise faszinieren lassen. Open Subtitles فحينما سمعت بأن ابني مولع براقصة قلت لا بد أن تكون راقصة في الأوبرا ، حيث الشباب اليافعون ينبهرون بها هذه الأيام.
    Während ihrer kurzen Pause streckt sich das erhobene Bein der Tänzerin von vorn zur Seite, bevor das Knie wieder gebeugt wird. TED حتى أثناء التوقف الخاطف تعدل الراقصة ساقها المرتفعة وتحركها من الأمام إلى الجانب قبل أن تثنيها عائدةً إلى ركبتها
    Die Tänzerin stößt sich zuerst vom Boden ab, um an Drehkraft zu gewinnen. TED الراقصة تبدأ الفوتييه بالدفع من خلال قدمها لخلق عزم دوران
    Sie war 16 Jahre alt als ich sie letztes Jahr kennen lernte und strebte danach eine professionelle Tänzerin zu werden. TED كانت في السادسة عشر من العمر عندما قابلتها العام السابق وكانت تطمح الي ان تصبح راقصه محترفه
    Zu der einen Tänzerin hatte ich sofort einen Draht. Open Subtitles نشات بيني وبين احدى الراقصات رابطة حقيقية
    Ich habe allein geübt, da du eine so gute Tänzerin bist. Open Subtitles لقد كنت أقوم بالممارسة على انفراد لأنك ترقصين بشكل جيد جدا
    Und dann sehen Sie die indische klassische Tänzerin, die Kuchipudi-Tänzerin, die Bharatanatyam-Tänzerin, kurvig. TED وانظر للراقص الهندي التقليدي راقص الكوشيبدي، راقص الباهاراتانتايم رشيق
    Als Tänzerin kenne ich die neun Rasas oder Navarasas: Wut, Tugend, Abscheu, Humor, und Angst. TED كراقصة كنت اعرف الاصول التسعة او ما يسمى بالنافاراساس الغضب، البسالة الاشمئزاز، المرح و الخوف
    Seit meiner Kindheit wurde ich als Sängerin und Tänzerin ausgebildet. Open Subtitles عندما كنت طفلة، تم تدريبي كمغنية وراقصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more