Am meisten hat mich während der Durchführung des Wettbewerbs überrascht, dass einige Wissenschaftler in ihrer Forschung jetzt direkt mit Tänzern arbeiten. | TED | اكثر شيء مفاجيء تعلمته خلال اداره تلك المسابقه انه الان يوجد علماء يعملون مع الراقصين بشكل مباشر لشرح ابحاثهم. |
Zum Beispiel an der University of Minnesota, da gibt es einen biomedizinischen Ingenieur namens David Odde, der mit Tänzern arbeitet um zu erforschen, wie sich Zellen bewegen. | TED | على سبيل المثال، جامعه مينسوتا، هناك مهندس طبي حيوي يسمى ديفيد اود، وهو يعمل مع الراقصين لفهم كيف الخلايا تتحرك. |
Als Test schlage ich vor, dass wir mit amerikanischen Tänzern beginnen. | TED | كحالة اختبار، أقترح أن نبدأ مع الراقصين الأمريكين. |
Und dann sammelte ich ein Inventar der Charakteristiken, mit ihr zusammen, der Fähigkeiten und Elemente von verschiedenen Tänzern, die Meisterschaften gewonnen haben. | TED | وبعد ذلك أكتسبت الخصائص ، على طول معها ، من من قدرات وعناصر مختلفة من الراقصين الذين كانوا قد فازو ببطولات. |
Aus unseren 11 echten Tänzern werden dann 1100. | Open Subtitles | و سيكون رائع جداً لأنهم سيقوموا بعمل نسخ من الراقصين لذا فأصدقائنا الأحد عشر سيصبحون أحد عشر ألفاً |
Was ist mit anderen Tänzern? | Open Subtitles | ماذا عن ماذا عن الراقصين الأخرين؟ |
Deshalb haben wir die LXD erschaffen - so eine Art - die Legion der außergewöhnlichen Tänzer ["Legion of Extraordinary Dancers"] eine Gerechtigkeits-Liga von Tänzern die daran glaubt, dass Tanz die Welt verändern kann. | TED | لذلك أنشأنا: the LXD, نوعا ما, فيلق الراقصون الغير عاديوون عصبة عادلة من الراقصين الذين يؤمنون ان الرقص يمكن ان يكون لها تأثير تحولي على العالم. |