"tötet nicht" - Translation from German to Arabic

    • لا يقتل
        
    • لا تقتل
        
    Man tötet nicht dermaßen viele Menschen weil es deine Pflicht ist. Open Subtitles لا يقتل المرء هذا القدر من الناس لأنّها مهمّة اعتياديّة
    Das tote Lotteriemädchen war dort... aber Harry Grey tötet nicht, um eine Leiche zu verstecken. Open Subtitles فتاة اليانصيب الميتة كانت هناك. ولكن هاري جاري لا يقتل ليخبئ الجثث.
    Jemand tötet nicht all' diese Leute in einer so vorsichtigen und methodischen Weise ohne einen Grund - Open Subtitles لا يقتل المرء كل هؤلاء الناس بهذه الطريقة المنهجية المحترزة دون سبب
    Strukturelle Gewalt tötet nicht nur mehr Menschen als alle verhaltensbedingten Formen der Gewalt zusammen, strukturelle Gewalt ist außerdem der Hauptgrund für verhaltensbedingte Gewalt. Open Subtitles العنف الهيكلي لا يقتل أكثر من العنف السلوكي فقط بل أن العنف الهيكلي
    Aber sie tötet nicht die Leute, die ihn reingelegt haben. Open Subtitles عدا إنها لا تقتل الناس الذين .دمروا حياته
    Meister, die Pest tötet nicht alle. Der Junge überlebt. Open Subtitles .سيدي، الطاعون لا يقتل الجميع .الفتى سوف يعيش
    Man tötet nicht wegen Geld oder Kunst. Open Subtitles المرء لا يقتل بدافع الفن أو المال.
    Ich habe was herausgefunden. Der Reiter tötet nicht wahllos. Open Subtitles لقد اكتشفت شيئا الفارس لا يقتل عشوائيا
    Das Gift der Wächter der Dunkelheit tötet nicht sofort. Open Subtitles بحسب خبرتي، فإنَّ سمُّ "المُظلِم" لا يقتل فوراً
    Die Chemo tötet nicht alles. Open Subtitles لأعالجها العلاج الكيماوي لا يقتل شيئاً
    Er tötet nicht für Gerechtigkeit, was ihn genauso gefährlich macht wie jeden anderen auf meiner Liste. Open Subtitles "{\pos(190,100)}"(جايمس هولدر) "إنه لا يقتل لأجل العدالة، وهو ما يجعله خطر كأي شخص على قائمتي."
    Es muss ein Erreger sein, der nur Strigoi tötet, nicht Menschen. Open Subtitles مهمتنا هي العثور على عامل مسبب للمرض لا يقتل البشر مع الـ "ستريغوي"
    Verstrahlung tötet nicht so schnell. Open Subtitles الإشعاع لا يقتل في لمح البصر.
    - Es tötet nicht den Wirt? Open Subtitles وهو لا يقتل المضيف؟
    Dieses Ding tötet nicht, es vernichtet. Open Subtitles هذا الشيء لا يقتل بل يدمّر
    Hood tötet nicht! Open Subtitles (روبن هود) لا يقتل
    Pelant tötet nicht irgendjemanden. Open Subtitles لا , (بالنت) لا يقتل اي احد.
    Liebe tötet nicht. Open Subtitles الحب لا يقتل.
    - Ihr tötet nicht die Regierung! Open Subtitles إنك لا تقتل الحكومة
    Man tötet nicht. Open Subtitles انت رجل طيب, لا تقتل الاخرين
    Marquis Guan, ein kluger Mann tötet nicht die, die er braucht. Open Subtitles أيّها النبيل (جوان)، إنّكَ لا تقتل من لا يحري عليكَ قتلهم، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more