Die Türkei ist mit den verzwickten Bemühungen befasst, seine alte Beziehung zum Westen aufrechtzuerhalten und gleichzeitig neue Beziehungen zu seinen muslimischen Nachbarn aufzubauen. Die türkische Führung hat begriffen, dass das Land seinen Einfluss auf beide Seiten am besten erhalten und stärken kann, indem es gute Beziehungen zu beiden unterhält. | News-Commentary | إن تركيا منخرطة الآن في جهود عسيرة رامية إلى الحفاظ على علاقاتها القديمة بالغرب في حين تعمل في الوقت نفسه على بناء علاقات جديدة مع جيرانها المسلمين. ومن الواضح أن قادة تركيا يدركون أن أفضل وسيلة لاحتفاظ البلاد بنفوذها لدى الجانبين تتلخص في صيانة العلاقات الجيدة مع كل منهما. |
Die Türkei ist in einer guten Position, andere muslimische Länder auf einen liberaleren und demokratischeren Weg zu führen. Zudem würde eine echte Beitrittsperspektive die Türkei in eine bessere Lage versetzen, tatsächliche und potenzielle Spannungen zwischen Europa und dem Nahen Osten zu entschärfen. | News-Commentary | إن تركيا في وضع جيد يسمح لها بتوجيه البلدان الإسلامية نحو طريق أكثر ليبرالية وديمقراطية. فضلاً عن ذلك فإن تركيا، في ظل احتمالات حقيقية بالانضمام إلى أوروبا، سوف تكون في وضع أفضل لنزع فتيل التوترات الفعلية والمحتملة بين أوروبا والشرق الأوسط. أما بدون تركيا فإن مشاركة الاتحاد الأوروبي في الشرق الأوسط تبدو أشبه بالإمبريالية الغربية. |
Die Türkei ist nicht nur ein „asiatisches“ Land, was ihre wirtschaftliche Energie und ihr rasantes Wachstum angeht – sie ist es auch in einem stärker politischen Sinne, mit der wachsenden Versuchung des „orientalischen Despotismus“. Tatsächlich prangern einheimische Kritiker der Regierung Erdoğan seit vielen Jahren die von ihnen ausgemachte „Putinisierung“ des Regimes an. | News-Commentary | ما يهدد تركيا اليوم إذن هو تركيا ذاتها. إن تركيا ليست "آسيوية" فحسب من حيث طاقتها الاقتصادية ونموها السريع: فهي أيضاً آسيوية من المنظور السياسي، حيث الإغراء المتصاعد باتخاذ شكل من أشكال "الاستبداد الشرقي". والواقع أن المنتقدين المحليين لحكومة أردوغان كانوا حريصين لسنوات عديدة على إدانة ما وصفوه بإضفاء "طابع بوتن" على النظام التركي. |
Die Türkei ist Davutoglu zufolge weder pro-israelisch, noch pro-syrisch: Sie strebt eine Verständigung zwischen Israel und Syrien an, um der regionalen Stabilität einen weiteren Baustein hinzuzufügen. | News-Commentary | وهو يقول إن تركيا ليست موالية لإسرائيل ولا موالية لسوريا: فهي تسعى إلى تسوية إسرائيلية سورية من أجل إضافة لبنة جديدة إلى الاستقرار الإقليمي. ولقد اتخذت حكومة حزب العدالة والتنمية كل هذه الخطوات لأنها في مصلحة تركيا، ليس فقط بسبب موقعها الجغرافي السياسي، بل وأيضاً بسبب بنيتها الفريدة المتعددة الأعراق (لم يستخدم هذا المصطلح، وإن كان المغزى الضمني واضحا). |